Partizipien in der spanischen Grammatik

Möchtest du direkt zu den Übungen? Klick hier.

Was ist ein Partizip im Spanischen?

Das spanische Partizip (el participio) zählt neben dem Infinitiv und dem Gerundio zu den unpersönlichen Verbformen. Die Partizipform eines Verbs drückt eine abgeschlossene bzw. vollendete Handlung aus.

Wir bilden das Partizip, indem wir die Infinitiv-Endungen -ar, -er, -ir durch -ado oder -ido ersetzen (z. B. amado, temido, partido), wobei es auch ein paar unregelmäßige Formen gibt (z. B. abierto, dicho, escrito).

Lerne in der folgenden Erläuterung, wie spanische Partizipien gebildet und verwendet werden und teste dein Wissen anschließend in den Übungen.

Beispiel

Zeichnung

Mi padre me ha enviado un mensaje: quiere que compre pan.

Dice que tiene encargadas dos barras de pan en la panadería, pero yo ya he ido al supermercado esta mañana y he comprado otras cosas. Es verdad que el pan se me ha olvidado, ¡pero no me lo había dicho! Dice que es importante porque tiene pensada la comida y quiere hacer salmorejo: el pan es fundamental.

Le he respondido que mi hermana Marta también puede ir a comprar el pan. Terminada su clase de violín, tiene una hora libre antes de comer. ¡Suficiente para acercarse a la tienda!

Das Partizip

Das Partizip zählt neben dem Infinitiv und dem Gerundio zu den unpersönlichen Verbformen im Spanischen. Es verleiht dem Verb im Satz die Bedeutung, dass etwas abgeschlossen ist: z. B. comido „gegessen“, leído „gelesen“, visto „gesehen“.

Im Gegensatz zum Infinitiv und zum Gerundio kann das Partizip in bestimmten Fällen jedoch auch veränderlich sein, d. h., es passt sich in Zahl und Geschlecht an das Begleitwort an (z. B. comprado/comprada/comprados/compradas).

Bildung des Partizips

Wir bilden das spanische Partizip, indem wir die Endung des Infinitivs durch -ado oder -ido ersetzen.

  • Verben auf -ar → Partizip endet auf -ado
    Beispiel:
    hablar → habladosprechen → gesprochen
  • Verben auf -er/-ir → Partizip endet auf -ido
    Beispiel:
    aprender → aprendidolernen → gelernt
    vivir → vividoleben → gelebt

aufgepasst!

Bei den Verben, deren Stamm auf Vokal endet, muss das i der Partizip-Endung -ido durch einen Akzent betont werden.

Beispiel:
leer → leídolesen → gelesen
oír → dohören → gehört
traer → traídobringen → gebracht

Aber: Partizipien wie construidogebaut oder huidogeflohen tragen keinen Akzent, da die zwei aufeinanderfolgenden schwachen Vokale u und i Teil derselben Silbe sind (ein sog. Diphthong). Wiederhole hier die spanischen Akzentregeln.

Unregelmäßige Partizipien

Einige spanische Verben haben ein unregelmäßiges Partizip:

Verb unregelmäßiges Partizip regelmäßiges Partizip
abriröffnen abierto
cubrirbedecken cubierto
decirsagen dicho
escribirschreiben escrito
hacermachen hecho
freír*braten, frittieren frito freído
imprimir*drucken impreso imprimido
morirsterben muerto
ponersetzen, stellen, legen puesto
proveer*versorgen provisto proveído
romperbrechen, kaputt machen roto
satisfacerzufrieden stellen satisfecho
suscribir**unterschreiben, abonnieren suscrito/suscripto
versehen visto
volverzurückkehren vuelto

*Einige Verben haben zwei Partizipformen, die gleichermaßen verwendet werden können.

**Die Partizipform suscripto wird in einigen Ländern Lateinamerikas verwendet.

Abgeleitete unregelmäßige Partizipien

Abgeleitete Verben mit Vorsilbe bilden ebenfalls ein unregelmäßiges Partizip.

Beispiel:
encubrir → encubiertoverheimlichen, tarnen
descubrir → descubiertoentdecken
componer → compuestobilden, komponieren
posponer → pospuestoaufschieben
proponer → propuestovorschlagen
revolver → revueltoetw. umdrehen
resolver → resuelto(auf-)lösen
devolver → devueltozurückbringen
deshacer → deshechovernichten, auseinander nehmen
predecir → predichovoraussagen
prever → previstovorhersehen

aufgepasst: Das Verb corromper hat ein regelmäßige Partizip.

Beispiel:
corromper → corrompidoverderben, korrumpieren
nicht: corroto

Wann verwenden wir das Partizip?

Das Partizip hat im Spanischen unterschiedliche Verwendungsmöglichkeiten:

Bildung der zusammengesetzten Zeitformen

Unveränderliches Partizip

Am häufigsten wird das Partizip im Spanischen zur Bildung der zusammengesetzten Zeitformen mit dem Hilfsverb haber verwendet. Hier bleibt das Partizip in seiner Form unveränderlich, d. h., es gibt keine Anpassung in Zahl und Geschlecht.

Wir verwenden das Partizip In folgenden zusammengesetzten Zeitformen: Pretérito perfecto, Pretérito pluscuamperfecto, Futuro compuesto und Condicional compuesto im Indikativ, sowie Pretérito perfecto und Pretérito pluscuamperfecto im Subjuntivo.

Beispiel:
Mi padre me ha enviado un mensaje.Mein Vater hat mir eine Nachricht geschickt.
Pretérito perfecto de indicativo
¡No me lo había dicho!Das hatte er mir nicht gesagt!
Pretérito pluscuamperfecto de indicativo

Weitere Verwendungsmöglichkeiten des Partizips

Veränderliches Partizip

Außer in den zusammengesetzten Zeitformen verwenden wir das Partizip in allen anderen Fällen in veränderlicher Form, d. h., es passt sich in Zahl und Geschlecht an das begleitende Substantiv an.

Wir verwenden das veränderliche Partizip:

  • in Passivsätzen
    Beispiel:
    La clase de violín de mi hermana fue suspendida a última hora.Die Geigenstunde meiner Schwester wurde in letzter Minute abgesagt.
    Verb ser + veränderliches Partizip
  • in verkürzten Nebensätzen; hier ist das in Zahl und Geschlecht übereinstimmende Substantiv das Subjekt des Haupt- oder Nebensatzes
    Beispiel:
    Terminada su clase de violín, tiene una hora libre antes de comer.Nachdem die Geigenstunde beendet ist, hat sie eine Stunde Pause vor dem Mittagessen.
    veränderliches Partizip + Subjekt des Nebensatzes
  • in Verbalperiphrasen mit Partizip
    Beispiel:
    Mi padre tiene encargadas dos barras de pan en la panadería.Mein Vater hat zwei Brote in der Bäckerei bestellt.
    konjugiertes Verb + veränderliches Partizip

Bildung des veränderlichen Partizips

Ein veränderliches Partizip stimmt in Zahl und Geschlecht mit dem Substantiv überein, auf das es sich bezieht.

Beispiel:
Mi padre tiene encargadas dos barras de pan.Mein Vater hat in der Bäckerei zwei Brote bestellt.
Substantiv barras: weiblich Plural → Partizip endet auf -as
Terminada su clase de violín, tiene una hora libre.Nachdem die Geigenstunde beendet ist, hat sie eine Stunde Pause vor dem Mittagessen.
Substantiv clase: weiblich Singular → Partizip endet auf -a
Singular Plural
männlich -ado/-ido -ados/-idos
weiblich -ada/-ida -adas/-idas