Gleichlautende Wörter (Homonyme)
Was sind gleichlautende Wörter im Spanischen?
Homonyme sind Wörter, die gleich ausgesprochen werden, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Sie können dieselbe oder eine andere Schreibweise haben. In der Regel ergibt es sich aus dem Zusammenhang, welches Wort jeweils gemeint ist.
- Beispiele:
- hay – ayhay „es gibt“ → unpersönliche Form von haber
ay „oh!, ach!, aua! huch!“ → Interjektion - vaya – vallavaya → 1./3. Person Singular Presente de subjuntivo von ir
la valla „Zaun“ - baca – vacala baca „Gepäckträger"
la vaca „Kuh“
Beispiel
—¿Y usted no nada nada?
—No... es que no traje el traje.
Homonyme
Unter Homonymen verstehen wir Wörter, die gleich ausgesprochen werden, aber eine andere Bedeutung haben. Einige dieser Wort-Paare haben dieselbe Schreibweise, andere werden unterschiedlich geschrieben. Letzteres liegt daran, dass es im Spanischen Buchstaben gibt, die gleich ausgesprochen werden: b – v, h – kein h, y – ll.
Homonyme lassen sich demzufolge in zwei Typen einteilen:
- Homophone: gleicher Klang
- Beispiel:
- baca „Gepäckträger“ vs. vaca „Kuh“
- Homographe: gleiche Schreibweise
- Beispiel:
- vino „Wein“ vs. vino (3. Person Singular Pretérito indefinido von venir „kommen“)
Liste von gleichlautenden Wörtern
Im Spanischen gibt es viele Homonyme. Die folgende Liste enthält ein paar der geläufigsten:
Bedeutung | Homonyme | Bedeutung | |
---|---|---|---|
(Präposition) an, zu, auf, in, nach, um, bei ... |
a | ah | (Interjektion) zum Ausdruck von Erstaunen: oh! |
(Interjektion) oh!, ach!, aua!, huch! | ay |
hay |
(Verb) unpersönliche Form von haber → „es gibt“ |
(Adjektiv) rau, grob, grausam | acerbo | acervo | (Substantiv) Kulturgut |
(Verb) lernen | aprender | aprehender | (Verb) beschlagnahmen, fassen |
(Substantiv) Bach | arroyo | arrollo | (Verb) 1. Person Singular Presente von arrollar „überrollen, überfahren“ |
(Substantiv) Ass (Spielkarte) | as | has | (Verb) 2. Person Singular Presente von haber |
(Substantiv) Gepäckträger | baca | vaca | (Substantiv) Kuh |
(Substantiv) Bank (Geldinstitut) (Substantiv) Fischschwarm/-zug, Fischbank |
banco |
banco |
(Substantiv) (Sitz-)Bank |
(Substantiv) Baron | barón | varón | (Substantiv) Mann |
(Substantiv) „basto“ (eine bestimmte Spielkarte) |
basto | vasto | (Adjektiv) großflächig, weit |
(Adjektiv) schön | bello | vello | (Substantig) Flaum, Körperhaar |
(Substantiv) Beta (2. Buchstabe des griechischen Alphabets) | beta |
veta |
(Substantiv) Maserung, Holzader; Erzader |
(Substantiv) Güter, Vermögen | bienes | vienes | (Verb) 2. Person Singular Presente von venir „kommen“ |
(Substantiv) Rolle, (Garn-)Spule | bobina | bovina | (Adjektiv, weibliche Form) Rind..., rinderartig |
(Verb) springen; fortschleudern, wegwerfen | botar | votar | (Verb) abstimmen, wählen |
(Substantiv) Stiefel (Verb) 2. Person Singular Presente von botar „springen; fortschleudern, wegwerfen“ |
botas | votas | (Verb) 2. Person Singular Singular Presente von votar „wählen“ |
(Verb) 3. Person Singular Pretérito indefinido von callar „schweigen“ |
calló | cayó | (Verb) 3. Person Singular Pretérito indefinido von caer „fallen“ |
(Verb) beschlagen (Pferd) | herrar | errar | (Verb) sich irren; umherirren |
(Verb) 1. Person Singular Presente von estibar „verstauen, beladen“ | estibo | estivo | (Substantiv, Adjektiv) Sommer, Sommer..., sommerlich |
(Substantiv) Stoffbahn | jira | gira | (Substantiv) Tournee; das Drehen |
(Verb) aufnehmen (CD); abspeichern; eingravieren | grabar | gravar | (Verb) besteuern; belasten |
(Verb) 3. Person Singular Presente de subjuntivo von grabar „aufnehmen; abspeichern; eingravieren“ | grabe | grave | (Adjektiv) ernst, schlimm, gravierend |
(Verb) wird nur als Hilfsverb verwendet | haber | a ver | (Ausdruck) mal sehen; lass mal sehen! |
(Substantiv) Buche (Verb) 1./3. Person Singular Presente de subjuntivo von haber |
haya | halla | (Verb) 3. Person Singular Presente von hallar „entdecken; vorfinden; aufspüren“ |
(Präposition) bis | hasta | asta | (Substantiv) Fahnenstange |
(Verb) überfliegen, durchsehen, durchblättern | hojear | ojear | (Verb) flüchtig ansehen, überfliegen; beäugen |
(Interjektion) hallo | hola | ola | (Substantiv) Welle |
(Substantiv) Stunde | hora | ora | (Verb) 3. Person Singular Presente von orar „beten“ (Konjunktion, veraltet) jetzt |
(Substantiv) Spindel; (∼ horario) Zeitzone | huso | uso | (Substantiv) Gebrauch |
(Substantiv) Gänseblümchen (Substantiv, Adjektiv) Maya, der Mayakultur angehörig |
maya | malla | (Substantiv) Masche |
(Verb) 3. Person Singular Presente von nadar „schwimmen“ | nada |
nada |
(Indefinitpronomen) nichts |
(Substantiv) Schleuder | honda | onda | (Substantiv) Welle, Woge |
(Substantiv) Grube | hoya | olla | (Substantiv) Topf |
(Adjektiv, weibliche Form) weise, klug | sabia | savia | (Substantiv) Pflanzensaft; Mark; Kern |
(Substantiv) Tee | té | te |
(Substantiv) Buchstabe T (Personalpronomen) dich, dir |
(Verb) linieren, unterstreichen; zerkratzen | rayar | rallar | (Verb) reiben, raspeln |
(Verb) rebellieren | rebelar | revelar | (Verb) enthüllen; entwickeln (Foto) |
(Substantiv) Ufer, Au | ribera | rivera | (Substantiv) Bach, Wasserlauf |
(Verb) 1. Person Singular Pretérito indefinido von traer „holen, bringen“ | traje |
traje |
(Substantiv) (∼ de baño) Badeanzug |
(Verb) 1./3. Person Singular Presente de subjuntivo von ir „gehen“ (Interjektion) zum Ausdruck von Enttäuschung: ach was!; oje! |
vaya | valla | (Substantiv) Zaun |
(Substantiv) Wein | vino | vino | (Verb) 3. Person Singular Pretérito indefinido von venir „kommen“ |