Spanische Zeitformen Gegenüberstellung (Indikativ/Subjuntivo)
Was ist der Unterschied zwischen bestimmten Zeitformen?
Im Spanischen gibt es mehr Zeiten als im Deutschen, deshalb fällt uns die Verwendung der korrekten Zeit oft nicht leicht, wenn wir Spanisch lernen. Hier findest du Gegenüberstellungen der Zeiten, die beim Lernen oft verwechselt werden.
Wähle das gewünschte Thema, um zur ausführlichen Erläuterung und den Übungen zu gelangen. Weil alles einfach erklärt ist, wirst du schon bald in jeder Situation die richtige Zeitform verwenden.
Inhalt
- Presente – Pretérito perfecto (Indikativ)
- Pretérito perfecto – Pretérito indefinido (Indikativ)
- Pretérito imperfecto – Pretérito indefinido (Indikativ)
- Pretérito indefinido – Pretérito pluscuamperfecto (Indikativ)
- Futuro simple – Condicional simple
- Übersicht aller Indikativ-Zeitformen
- Indikativ – Subjuntivo
- Zeitformen Gegenüberstellung
Presente – Pretérito perfecto (Indikativ)
Presente und Pretérito perfecto stellen beide eine Beziehung zwischen Vergangenheit und Gegenwart her; die Perspektive ist jedoch jeweils eine andere.
- Beispiele:
- Vivo en Madrid.Ich lebe in Madrid. → Presente
- He vivido en Madrid toda mi vida.Ich habe mein ganzes Leben lang in Madrid gelebt. → Pretérito perfecto
Auf der Seite Presente vs. Pretérito perfecto erfährst du mehr über den Unterschied dieser beiden Zeitformen.
Pretérito perfecto – Pretérito indefinido (Indikativ)
Pretérito perfecto und Pretérito indefinido verwenden wir im Spanischen beide für abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit. Beim Perfecto zählt der Zeitraum, in dem die Handlung stattfand, aber noch zur Gegenwart, während beim Indefinido dieser Bezug zur Gegenwart fehlt und die Vergangenheit als abgeschlossen betrachtet wird.
- Beispiele:
- Este año he aprendido a tejer.Dieses Jahr habe ich weben gelernt. → Pretérito perfecto
- El año pasado aprendí a restaurar muebles.Letztes Jahr habe ich gelernt, Möbel aufzuarbeiten. → Pretérito indefinido
Auf der Seite Pretérito perfecto vs. Pretérito indefinido erfährst du mehr über den Unterschied dieser beiden Zeitformen.
Pretérito imperfecto – Pretérito indefinido (Indikativ)
Die beiden Vergangenheits-Zeitformen Pretérito imperfecto und Pretérito indefinido bereiten zweifellos die größten Probleme für Spanisch-Lernende. Während wir mit Indefinido lediglich ausdrücken, dass die Handlung stattfand, betonen wir mit Imperfecto die Regelmäßigkeit bzw. den Ablauf der Handlung.
- Beispiele:
- En mi época, los niños aprendían español cantando.Zu meiner Zeit lernten Kinder Spanisch durch Singen. → Pretérito imperfecto
- Yo aprendí español cantando a los 7 años.Ich lernte singend Spanisch, als ich sieben Jahre alt war. → Pretérito indefinido
Auf der Seite Pretérito imperfecto vs. Pretérito indefinido erfährst du mehr über den Unterschied dieser beiden Zeitformen.
Pretérito indefinido – Pretérito pluscuamperfecto (Indikativ)
Pretérito indefinido und Pretérito pluscuamperfecto verwenden wir beide für einmalige Handlungen oder Ereignisse in der Vergangenheit. Allerdings handelt es sich beim Pluscuamperfecto um die Vorvergangenheit in Bezug auf das Indefinido.
- Beispiel:
- El miércoles pasado fuimos al cine. Por suerte, habíamos reservado las entradas por Internet.Letzten Mittwoch gingen wir ins Kino. Zum Glück hatten wir die Karten im Internet reserviert.
Auf der Seite Pretérito indefinido vs. Pretérito pluscuamperfecto erfährst du mehr über den Unterschieden dieser beiden Zeitformen.
Futuro simple – Condicional simple
Sowohl Futuro simple als auch Condicional simple beschreiben Handlungen oder Ereignisse in der Zukunft. Die kommunikative Absicht beider Zeitformen ist dabei jedoch unterschiedlich.
- Beispiel:
- —Mañana llevaré al gato al veterinario.Morgen werde ich die Katze zum Tierarzt bringen. → Futuro simple
- —Te acompañaría, pero no tengo tiempo.Ich würde dich ja begleiten, aber ich habe keine Zeit. → Condicional simple
- —No pasa nada, probablemente me acompañará Leandro.Das macht nichts, wahrscheinlich wird Leandro mitkommen. → Futuro simple
- —Estaría genial. Te llevaría en coche.Das wäre toll. Er würde dich im Auto mitnehmen. → Condicional simple
Auf der Seite Futuro simple vs. Condicional simple erfährst du mehr über den Unterschied dieser beiden Zeitformen.
Übersicht aller Indikativ-Zeitformen
Unsere Übersicht zum Indikativ zeigt in einer Tabelle zusammengefasst, welche Zeitformen im Spanischen zum Modus Indikativ gehören. Hier findest du auf einen Blick das Wichtigste, was du über die Verwendung und Bildung der einzelnen Zeitformen wissen musst.
Indikativ – Subjuntivo
Da der Modus Subjuntivo im Deutschen nicht existiert, wissen wir oft nicht, ob ein Verb im Indikativ oder Subjuntivo stehen muss. Der Indikativ ist die „Wirklichkeitsform“ – er stellt eine Situation als real dar; der Subjuntivo hingegen bringt die Situation in einen Zusammenhang mit etwas Subjektivem – einem Wunsch, einem Zweifel etc.
- Beispiele:
- Raúl siempre llega pronto.Raúl ist immer pünktlich. → Indikativ (Presente)
- Ojalá Raúl llegue pronto.Hoffentlich ist Raúl pünktlich. → Subjuntivo (Presente)
Auf der Seite Indikativ vs. Subjuntivo erfährst du mehr darüber, wann du welchen Modus im Spanischen verwenden musst.