Glossar

a

Abkürzung

Abreviatura: ein abgekürztes Wort oder eine abgekürzte Folge von Wörtern, die in der Regel mit einem Punkt gekennzeichnet ist

(vergleiche: Akronym)

Don → D.

artículo → art.

Absoluter Superlativ

Adjektiv

Adjetivo: Wort, das ein Wesen, Ding, Geschehen oder einen Zustand mit einem bestimmten Merkmal kennzeichnet (Eigenschaftswort, Wiewort); es richtet sich in Geschlecht und Zahl nach dem Substantiv und kann attributiv oder prädikativ verwendet werden

typische Frage: Wie ist jemand/etwas?

joven, viejo, alta, grande

Adverb

Adverbio: Wort, das nähere Angaben zu Ort, Zeit, Grund oder Art/Weise gibt (Umstandswort); es kann Verben, Adjektive oder andere Adverbien näher bestimmen, wird aber nicht dekliniert oder konjugiert.

typische Frage: Wo/Wann/Warum/Wie?

aquí, ahora, deprisa, fácilmente

Adjektivisches Adverb

Adverbio adjetival: Adverb, das in der Form eines männlichen Adjektivs im Singular auftritt. Meist handelt es sich dabei um die Kurzform eines Adverbs auf -mente

Las niñas corren rápidamente. → Las niñas corren rápido.

Adverbiale Bestimmung

Complemento circunstancial: Satzglied, welches zusätzliche Informationen über die Umstände gibt, unter denen etwas stattfindet (Ort, Zeit, Art und Weise etc.)

Mi hermana entrena al baloncesto los viernes por la tarde en el gimnasio municipal.

Adverbialer Ausdruck

Locución adverbial: eine Gruppe von Wörtern, die wie ein Adverb nähere Angaben zu Ort, Zeit, Grund oder Art/Weise gibt

a causa de, en absoluto, a lo mejor, tal vez

Adverbialsatz

Oración adverbial: Nebensatz mit der Funktion eines Adverbs, meist mit einer unterordnenden Konjunktion eingeleitet

Hicimos el trabajo como nos dijo el profesor.

Adversativsatz

Oración adversativa: Satz, der einen Gegensatz ausdrückt

typische nebenordnende Konjunktionen: pero, aunque, contrariamente, en cambio, no obstante, ahora bien, por el contrario, sin embargo, mientras que …

Lorena habla japonés, aunque no muy bien.

Affix

Afijo: Überbegriff für Präfixe, Suffixe und Infixe

(vergleiche: Präfix, Suffix und Infix)

Akronym

Acrónimo: aus den Anfangsbuchstaben oder -silben mehrerer Wörter gebildetes Kurzwort, das wie ein eigenes Wort gelesen wird

(vergleiche: Abkürzung)

ovni → objeto volador no identificado

ofimática → oficina informática

Aktiv

Voz activa: Satzstruktur, bei der der Urheber der Handlung betont wird (das Subjekt ist selbst aktiv tätig)

(vergleiche: Passiv)

Marta escribe una carta.

Akzent

Acento ortográfico/Tilde: Schriftzeichen über einem Buchstaben, um eine bestimmte Aussprache oder Betonung anzuzeigen

(vergleiche: Wortakzent)

camión

baúl

mpara

Artikel

Artículo: Begleiter, der einem Substantiv voransteht und mit diesem in Geschlecht und Zahl übereinstimmt; es gibt bestimmte Artikel (el, la, los, las) und unbestimmte Artikel (un, una, unos, unas)

(vergleiche: Determinativ)

la mesa, el armario

una mesa, un armario

Bestimmter Artikel

Artículo determinado: Artikel, der sich auf ein bestimmtes Substantiv bezieht (el, la, los, las)

(vergleiche: Unbestimmter Artikel)

la mesa, las mesas

el armario, los armarios

Unbestimmter Artikel

Artículo indeterminado: Artikel, der sich auf ein nicht näher bestimmtes Substantiv bezieht (un, una, unos, unas)

(vergleiche: Bestimmter Artikel)

una mesa, unas mesas

un armario, unos armarios

Attribut

Atributo: Subjektergänzung, die nach einem Kopulaverb steht

Pablo es guapísimo.

Attributsatz

Oración atributiva: Satz, der die Funktion eines Attributs übernimmt und mit einem Kopulaverb gebildet wird

(vergleiche: Kopulaverb)

La vecina nuevo parece muy simpática.

b

Bedingungssatz

Befehlsform

Imperativ

Begleiter

Bestimmter Artikel

Betonte Silbe

Betontes Personalpronomen

Bezugswort

Antecedente: Element im Hauptsatz (Substantiv, Pronomen), das durch einen Relativsatz näher beschrieben wird

Lucas, a quien conozco desde el colegio, es mi mejor amigo.

c

Comparativo de igualdad

Comparativo de inferioridad

Comparativo de superioridad

d

Definiter Artikel

Demonstrativpronomen

Derivation

Derivación: Wortbildung durch das Hinzufügen von Affixen an ein anderes Wort (Ableitung); dabei ändert sich die Wortbedeutung

(vergleiche: Wortbildung, Flexion)

mar → marino

teléfono → telefonía

Determinativ

Determinante: Artikelwort, das ein Substantiv begleitet und näher bestimmt (dazu gehören u. a. Possessiva, Demonstrativa, Interrogativa)

(vergleiche: Artikel, Pronomen)

Este bolso es muy caro.

Mi bolso es nuevo.

 

Demonstrativbegleiter

Determinante demostrativo: wird für Angaben der Nähe bzw. Ferne verwendet; im Spanischen gibt es este, ese und aquel mit den ensprechenden weiblichen Formen und Pluralformen

(vergleiche: Demonstrativpronomen)

¿Me pasas aquella camiseta?

Estos calcetines son bonitos.

Indefinitbegleiter

Determinante indefinido: wird bei ungenauen Angaben verwendet

algún chico, ciertos lugares, bastante agua, poca comida

Interrogativbegleiter

Determinante interrogativo-exclamativo: wird für Fragen und Ausrufe verwendet; diese Begleiter sind qué, cuál, cuánto/-a/-os/-as

(vergleiche: Interrogativpronomen)

¿Qué libro estás buscando?

¡Qué vestido más bonito!

Possessivbegleiter

Determinante posesivo: wird für Besitz- und Zugehörigkeitsangaben verwendet; im Spanischen gibt es mi, tu, su, nuestro und vuestro mit den entsprechenden weiblichen Formen und Pluralformen

(vergleiche: Possessivpronomen)

Mi teléfono está estropeado.

Me gustan tus ojos.

Quantifikativbegleiter

Determinante numeral: wird für Mengenangaben verwendet

un vaso, doble cantidad, tercer piso, medio kilo, ambos caminos

Diärese

Diéresis: zwei aufeinander folgende Vokale werden getrennt ausgesprochen; im Spanischen heißt auch das Tremazeichen diéresis (¨), welches ausschließlich über dem Vokal u verwendet wird, wenn in den Silben -gue- oder -gui- der u-Laut zu hören sein muss

(vergleiche: Trema)

cigüeña, pingüino

Diphthong

Diptongo: aus zwei Vokalen gebildeter Laut (Doppelvokal)

(vergleiche: Hiatus, Triphthong)

puerta, aire

Direkte Rede

Estilo directo: Wiedergabe einer Aussage im originalen Wortlaut, immer unter Verwendung von Doppelpunkt und Anführungszeichen («...») (wörtliche Rede)

(vergleiche: Indirekte Rede)

Marcos exclamó: «Estoy verdaderamente asombrado con vosotros».

Direktes Objekt

Complemento directo: das direkte Objekt bestimmt und vervollständigt die Bedeutung des Verbs; es ist vergleichbar mit dem deutschen Akkusativ-Objekt und gibt Antwort auf die Frage „Wen?/Was?"; es kann durch folgende Objektpronomen ersetzt werden: me, te, lo/la, nos, os, los/las

(vergleiche: Indirektes Objekt)

Yo canto una canción → Yo la canto.

Direktes Objektpronomen

e

Einschränkender Relativsatz

Endung

Desinencia: Flexionsmorpheme werden an Adjetive, Substantive, Pronomen und Verben angehängt, um neue Wörter zu bilden

(vergleiche: Suffix)

chico → chicos

cantar → tu cantarás

mi bolso → el bolso mío

Enklitisches Pronomen

Entscheidungsfrage

Oración interrogativa total: kann nur mit ja oder nein beantwortet werden

(vergleiche: Ergänzungsfrage, Indirekte Frage)

—¿Vienes al cine?
—Sí, claro.

Ergänzungsfrage

Oración interrogativa parcial: fragt nach bestimmten Aspekten eines Sachverhaltes und wird mit einem Fragepronomen formuliert

(vergleiche: Entscheidungsfrage, Indirekte Frage)

¿Cómo te llamas?

¿Cuántos años tienes?

Erläuternder Relativsatz

f

Femininum

Género femenino: das weibliche Geschlecht von Artikeln,
Substantiven, Pronomen, Adjektiven etc.

(vergleiche: Genus)

la casa bonita

Finalsatz

Oración final: Nebensatz, der ein Ziel/einen Zweck ausdrückt

typische unterordnende Konjunktionen: para que, (a) que, a fin de que, con el objeto de que, con la intención de que …

Hemos vendido el coche con el fin de pagar la hipoteca.

Finites Verb

Flexion

Flexión: Beugung von Verben, Artikeln, Substantiven, Pronomen, Adjektiven, die eine Veränderung der Wortendung, des Stammvokals und/oder anderer Elemente beinhaltet; die Wortbedeutung ändert sich dabei nicht (im Gegensatz zur Wortbildung)

(vergleiche: Derivation, Wortbildung)

chico → chicos

dormir → durm

malo → maligno

Frage-/Ausrufebegleiter

Frage-/Ausrufepronomen

Futur

Futuro: Zeitform der Zukunft, die eine zukünftige Handlung, ein Ereignis oder eine Absicht ausdrückt

(vergleiche: Präsens und Präteritum)

Voy a estudiar la carrera de veterinaria.

Te llamaré mañana.

Futuro compuesto (Futur 2)

drückt eine Vermutung in der Vergangenheit aus oder gibt eine Handlung an, die zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft abgeschlossen sein wird

(vergleiche: Futuro simple (Futur 1))

Los chicos habrán visto el partido.

A las seis de la tarde ya habré llegado a casa.

Futuro próximo

Verbalperiphrase ir + a + Infinitiv, die häufig in der gesprochenen Sprache für Handlungen und Absichten in der unmittelbaren Zukunft verwendet wird

(vergleiche: Futuro simple (Futur 1))

Yo voy a comprar al supermercado.
Yo iba a ir comprar al supermercado.

Futuro simple (Futur 1)

drückt eine zukünftige Handlung, eine vorsichtige Behauptung sowie eine Vermutung in der Gegenwart aus

(vergleiche: Futuro próximo, Futuro compuesto (Futur 2))

Mañana comeré en la universidad.

Si te vas a dormir, tendrás que lavarte los dientes.

Serán las once.

Futuro imperfecto

Futuro perfecto

g

Genus

Género: das grammatische Geschlecht von Artikeln, Substantiven, Pronomen, Adjektiven etc.; im Spanischen gibt es Maskulinum und Femininum.

el niño guapo, la chica lista

Gerundio

Gerundium

Gerundio-Satz

Oración de gerundio: Nebensatz, der durch ein Verb im Gerundium eingeleitet wird

Comprando en el supermercado, me dí cuenta que no tenía pan en casa.

Gerundium

Gerundio: Verlaufsform; unpersönliche Verbform, die mit -ando (Verben auf -ar) und -iendo oder -yendo (Verben auf -er/-ir) gebildet wird

(vergleiche: Infinitiv, Partizip)

hablando, comiendo, viviendo, concluyendo

Geschlecht

Genus

h

Hauptsatz

Oración principal: eigenständiger Satz, der allein oder als Teilsatz in einem Satzgefüge steht

(vergleiche: Nebensatz)

Si me buscas, estaré en mi despacho.

Hiatus

Hiato: das Aufeinanderstoßen zweier Vokale, die verschiedenen Silben angehören

(vergleiche: Diphthong, Triphthong)

caer, ps

Hilfsverb

Hochgestellter Buchstabe

Letra volada: wird bei abgekürzten Substantiven oder für Ordnungszahlen verwendet

señora: Sr.ª

número: n.º

primer: 1.er

i

Imperativ

Imperativo: Modus; Befehls- bzw. Aufforderungsform der Verben

(vergleiche Indikativ, Subjuntivo)

Ven aquí.

Volved pronto, por favor.

Imperfecto

Imperfekt

Indefinido

Indefinitbegleiter

Indefiniter Artikel

Indikativ

Indicativo: Modus; „Wirklichkeitsform“ von Verben in den verschiedenen Zeitformen; dient zur Darlegung von Tatsachen der Gegenwart, Vergangenheit oder Zukunft

(vergleiche Subjuntivo, Imperativ)

Yo como

Yo comí

Yo comeré

 

Indirekte Frage

Oración interrogativa indirecta: in einen Aussagesatz als Nebensatz eingebaute Frage (ohne Fragezeichen), die mit einem Verb des Sagens/Fragens/Denkens eingeleitet wird

(vergleiche: Ergänzungsfrage, Entscheidungsfrage)

Te pregunté hace dos semanas cuándo vendrías a visitarme.

Indirekte Rede

Estilo indirecto: Wiedergabe der Äußerung einer anderen Person (meist in der 3. Person); wird mit einem Verb des Sagens/Denkens/Fragens eingeleitet; meist müssen Orts- und Zeitangaben sowie bestimmte Pronomen angepasst werden

(vergleiche: Direkte Rede)

Marcos exclamó que estaba verdaderamente asombrado con ellos.

Indirektes Objekt

Complemento indirecto: das indirekte Objekt ist der Empfänger der Verbhandlung (meist eine Person); es ist vergleichbar mit dem deutschen Dativ-Objekt und gibt Antwort auf die Frage „Wem?"; es kann durch folgende Objektpronomen ersetzt werden: me, te, le/se, nos, os, les/se

(vergleiche: Direktes Objekt)

Yo traigo los libros a la profesora. → Yo se los traigo.

Indirektes Objektpronomen

Infinites Verb

Infinitiv

Infinitivo: ungebeugtes/infinites Verb, Grundform des Verbs; die Endungen im Infinitiv sind -ar, -er und-ir

(vergleiche: Partizip, Gerundium)

hablar, leer, vivir

Infinitivsatz

Oración de infinitivo: Nebensatz, der durch ein Verb im Infinitiv eingeleitet wird

Me encanta desayunar en el balcón.

Infix

Infijo: in den Wortstamm eingefügtes Sprachelement, das lexikalischer oder grammatikalischer Natur sein kann

(vergleiche: Präfix, Suffix)

humo → hum-ar-eda

pueblo → puebl-ec-ito

Interrogativbegleiter

Interrogativpronomen

Intransitives Verb

k

Kausal

causal: Angabe des Grundes

typische Frage: Wieso/Weshalb/Warum/Aus welchem Grund?

Llegué un poco tarde porque había atasco.

Kausalsatz

Oración causal: Nebensatz, der einen Grund ausdrückt

typische unterordnende Konjunktionen: porque, ya que, puesto que

No te lo conté porque temía que te enfadaras.

Komparativ

Comparativo: Verwendung eines Adjektivs, um Lebewesen,
Gegenstände oder Zustände zu vergleichen (Steigerungsform/
Vergleichsform); der Grad der Eigenschaft kann dabei variieren

(vergleiche: Superlativ)

Comparativo de igualdad

der Grad der Eigenschaft ist gleich; hierfür werden die Formen tan + Adjektiv + como und igual de + Adjektiv + que verwendet

Nuria es tan guapa como su hermana. 

Pablo es igual de guapo que sus hermanos.

Comparativo de inferioridad

der Grad der Eigenschaft ist niedriger; hierfür wird die Form menos + Adjektiv + que verwendet; im Deutschen verwendet man in diesem Fall das Gegenteil oder eine Negation (menos grande que → kleiner als/nicht so groß wie)

Mi perro es menos listo que el tuyo.

Comparativo de superioridad

der Grad der Eigenschaft ist höher; hierfür wird die Form más + Adjektiv + que verwendet

Jorge es más listo que Raúl.

Konditional (Zeitform)

Condicional: drückt Hypothesen, Vermutungen, Wünsche oder Bitten aus;

man unterscheidet zwischen zwei Zeitformen: Condicional simple und Condicional compuesto

Condicional compuesto

bezieht sich auf Annahmen, Behauptungen und Vermutungen in der Vergangenheit

Yo habría venido antes, si me lo hubieras pedido.

Me habría gustado acompañarte al médico.

Condicional simple

bezieht sich meistens auf Hypothesen, Bitten, Wünsche und Vorschläge in der Gegenwart oder in der Zukunft

Creí que aún estarías en el trabajo.

¿Podrías venir una hora antes?

Konditionalsatz

Oración condicional: Nebensatz, der eine Bedingung ausdrückt; typische Bedingungssätze werden mit der Konjunktion si („wenn/falls") eingeleitet

diese unterordnenden Konjunktionen sind auch möglich: cuando, a condición de que, en el caso de que, a menos que, con tal de que, en el supuesto de que …

Si cenamos fuera, yo pago la cuenta.

Konjugation

Conjugación: Beugung von Verben entsprechend der jeweiligen Zeitform und des jeweiligen Modus (Indikativ/Subjuntivo/Imperativ); es wird zwischen erster (Endung -ar), zweiter (Endung -er) und dritter (Endung -ir) Konjugation unterschieden

hablar: yo hablo, tú hablas, él habla ...

comer: yo como, tú comes, él come ...

vivir: yo vivo, tú vives, él vive ...

Konjunktion

Conjunción: verbindendes Element, mit dem Wörter, Satzteile oder Sätze aneinandergereiht werden

Me gusta pasear y mirar las estrellas.

Te llamaré si llego a tiempo.

Nebenordnende Konjunktion

Conjunción coordinante: verbindet gleichwertige Elemente (Wörter, Satzteile, ganze Sätze) miteinander

typische nebenordnende Konjunktionen: y, o, pero, ni, tanto ... como, sin embargo ...

Cristina es de Valencia y su marido de Murcia.

Unterordnende Konjunktion

Conjunción subordinante: auch Subjunktion genannt; verbindet einen Nebensatz mit einem Hauptsatz

typische unterordnende Konjunktionen: porque, si, como, así que, para que, luego, sin que ...

Como le encanta el mar, ha pasado las vacaciones en el Mar Mediterraneo.

Konsekutivsatz

Oración consecutiva: Nebensatz, der eine Folge ausdrückt

typische unterordnende Konjunktionen: tanto (que), conque, luego, por consiguiente, por lo tanto, pues …

Se ha roto el congelador, por consiguiente se han derretido los helados.

Konsonant

Consonante: Mitlaut; Buchstabe, bei dessen Ausprache ein weiterer Laut mitgesprochen wird

(vergleiche: Vokal)

b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, ñ, p, q, r, s, t, v, w, x, y, z

Konzessivsatz

Oración concesiva: Nebensatz, der eine Einschränkung für die Handlung im Hauptsatz ausdrückt

typische unterordnende Konjunktionen: así, a pesar de que, aun cuando, si bien, por más que, por mucho que …

Aunque estoy enfermo, hoy iré a trabajar.

Kopulaverb

l

Lexem

Lexema: Einheit des Wortschatzes, welche die begriffliche Bedeutung trägt

guapo → guap

teléfono → telefon

m

Maskulinum

Género masculino: das männliche Geschlecht von Artikeln,
Substantiven, Pronomen, Adjektiven etc.

(vergleiche: Genus)

el puente viejo

Modus

Modo verbal: Aussageweise des Verbs; gibt Auskunft darüber, wie eine Aussage gemeint ist; im Spanischen unterscheiden wir zwischen den drei Modi Indikativ, Subjuntivo und Imperativ

(vergleiche: Indikativ, Subjuntivo, Imperativ)

Desayuno café y tostadas todos los días. → Indikativ

No creo que hoy desayune café y tostadas. → Subjuntivo

Trae más leche, por favor. → Imperativ

Morphem

Morfema: die kleinste bedeutungstragende Spracheinheit mit grammatischer Funktion

(vergleiche: Lexem)

Yo cant-o

L-a-s camiset-a-s

n

Nebenordnende Konjunktion

Nebensatz

Oración subordinada: Teilsatz, der kein eigenständiger Satz ist, sondern in Verbindung mit einem Hauptsatz verwendet werden muss

(vergleiche: Hauptsatz)

La película que me recomendaste era muy buena.

Nomen

Numerus

Zahl

p

Partizip

Participio: unpersönliche Verbform, die mit den Endungen -ado (Verben auf -ar) und -ido (Verben auf -er/-ir) gebildet wird; wird in zusammengesetzten Zeitformen und in Verbalperiphrasen verwendet

(vergleiche: Infinitiv und Gerundium)

Hoy no he jugado al fútbol.

El partido quedó suspendido.

Partizipialsatz

Oración de participio: Nebensatz, der durch ein Partizip eingeleitet wird

Los vecinos, cansados del ruido de las obras, se quejaron al alcalde.

Passiv

Voz pasiva: Satzstruktur, bei der das Subjekt nicht selbst aktiv tätig, sondern passiv beteiligt ist

(vergleiche: Zustandspassiv, Vorgangspassiv und Aktiv)

El hombre está herido.

El hombre es conducido al hospital.

Vorgangspassiv

Voz pasiva de proceso: Passivform, die eine Handlung beschreibt (mit dem Verb ser)

(vergleiche: Vorgangspassiv, Aktiv)

El herido es conducido al hospital.

Zustandspassiv

Voz pasiva de estado: Passivform, die einen Zustand nach abgeschlossener Handlung beschreibt (mit dem Verb estar)

(vergleiche: Zustandspassiv, Aktiv)

El hombre está herido.

Perfekt

Persönliche Verbform

Plural

Plural: Anzahl von mehreren Dingen (Mehrzahl, Vielzahl); Substantive, Artikel, Adjektive, Verben und Pronomen können im Plural verwendet werden

(vergleiche: Singular)

Esos pantalones tan bonitos son míos.

Pluscuamperfecto

Plusquamperfekt

Possessivbegleiter

Prädikat

Predicado: Satzglied, welches eine Aussage über das Subjekt macht; Kernbestandteil ist ein Verb; in der spanischen Grammatik gehören zum Prädikat auch alle weiteren Ergänzungen außer dem Subjekt

(vergleiche: Subjekt)

Nunca desayuno.

Siempre desayuno un yogur y una naranja.

Prädikatives Verb

Präfix

Prefijo: Silbe oder mehrere Silben, die vorne an ein Wort zur Bildung eines anderen Wortes angesetzt werden

(vergleiche: Suffix und Infix)

postoperatorio, multinacional, prenatal, ultramarino

Präposition

Preposición: Verhältniswort; unveränderliches Wort, das eine Beziehung zwischen zwei Sachverhalten herstellt; wird meist mit einem Substantiv/Pronomen verwendet

a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus, vía

A Claudia le sonó el móvil durante la película.

Präsens

Presente: Zeitform der Gegenwart; wird auch für Handlungen in der unmittelbaren Zukunft verwendet

(vergleiche: Präteritum und Futur)

Tengo veinticinco años.

Präteritum

Pretérito: Zeitform, die für Handlungen in der Vergangenheit verwendet wird

(vergleiche: Präsens und Futur)

Ayer escuché un trueno mientras dormía.

Pretérito imperfecto

wird zur Beschreibung vergangener Handlungen verwendet, die sich regelmäßig wiederholt haben und/oder nicht als abgeschlossen angesehen werden

(vergleiche: Pretérito perfecto, Pretérito pluscuamperfecto und Pretérito indefinido)

Cuando era pequeño, me encantaba acampar en el jardín.

Pretérito indefinido

Zeitform der Vergangenheit für Handlungen, die einmalig und abgeschlossen sind

(vergleiche: Pretérito imperfecto, Pretérito perfecto und Pretérito pluscuamperfecto)

De pequeña fui una vez al parque de atracciones Isla Mágica.

Conocí a Carlos en la facultad.

Pretérito perfecto

bezeichnet Handlungen, die sich in der Vergangenheit vollzogen haben, deren Folgen aber noch in der Gegenwart andauern

(vergleiche: Pretérito imperfecto, Pretérito pluscuamperfecto und Pretérito indefinido)

¿Has comido ya?

Este año no nos hemos ido de vacaciones.

Pretérito pluscuamperfecto

bezeichnet einen Vorgang der Vergangenheit, der sich vor einem anderen Vorgang der Vergangenheit vollzogen hat (= Vorvergangenheit)

(vergleiche: Pretérito imperfecto, Pretérito perfecto und Pretérito indefinido)

Cuando llegaste, ya me había marchado.

Presente de indicativo

Präsens

Pretérito perfecto compuesto

Pretérito simple

Pronomen

Pronombre: Fürwort; ersetzt ein bekanntes oder zuvor genanntes Substantiv, um Wiederholungen zu vermeiden; Pronomen passen das Geschlecht und die Zahl an das zugehörige Substantiv an

(vergleiche: Artikel und Determinativ)

Ella nos dijo que el bolso era suyo.

Betontes Personalpronomen

Pronombre tónico: Subjektpronomen, das zur Hervorhebung verwendet wird oder das direkte/indirekte Objekt mit vorangehender Präposition ersetzt (hierfür Sonderformen 1. und 2. Singular: mí, ti)

(vergleiche: Unbetontes Personalpronomen, Direktes Objekt, Indirektes Objekt)

No voy a ver nada si  te sientas delante de mí.

Demonstrativpronomen

Pronombre demonstrativo: bezieht sich auf Personen oder Dinge, die zuvor genannt wurden und sich in der Nähe bzw. Ferne der Sprechenden befinden

(vergleiche: Demonstrativbegleiter)

este, ese, aquel

- ¿Me pasas aquel tornillo? → Demonstrativbegleiter

- ¿Cuál? ¿Este? → Demonstrativpronomen

Direktes Objektpronomen

Pronombre de complemento directo: ersetzt das direkte Objekt (vergleichbar mit Akkusativ); die direkten Objektpronomen sind me, te, lo, la, nos, os, los, las

(vergleiche: Personalpronomen, Indirektes Objektpronomen, Direktes Objekt)

Tomás saluda a la camarera. → Tomás la saluda.

Enklitisches Pronomen

Pronombre enclíctico: unbetontes Subjektpronomen, welches ein Objekt ersetzt und an das Verb angehängt wird

(vergleiche: Unbetontes Personalpronomen und Betontes Personalpronomen)

Quiero comprar un regalo a María. → Quiero comprárselo.

Indirektes Objektpronomen

Pronombre de complemento indirecto: ersetzt das indirekte Objekt (vergleichbar mit Dativ); die indirekten Objektpronomen sind me, te, le, nos, os, les

(vergleiche: Personalpronomen, Direktes Objektpronomen, Indirektes Objekt)

Tomás compra un helado a Laura. → Tomás le compra un helado.

Interrogativpronomen

Pronombre interrogativo-exclamativo: kann in Frage- und Ausrufesätzen das Subjekt oder Objekt ersetzen, nach dem gefragt wird; diese Pronomen sind quién, qué und cuál

(vergleiche: Interrogativbegleiter)

¿Qué haces?

¡Qué ilusión!

¿Quién es ese?

Personalpronomen

Pronombre personal: bezeichnet Personen, Tiere sowie Dinge und kann das Subjekt oder direkte/indirekte Objekt ersetzen; hierzu gehören Subjektpronomen, direkte und indirekte Objektpronomen und Reflexivpronomen

(vergleiche: Subjektpronomen, Direktes Objektpronomen, Indirektes Objektpronomen, Reflexivpronomen

Yo no me río de ti.

Possessivpronomen

Pronombre posesivo: zeigt Besitz und Zugehörigkeit an und ersetzt ein Substantiv

(vergleiche: Possessivbegleiter)

Mi teléfono está estropeado. → Possessivbegleiter

¿Puedo telefonear con el tuyo? → Possessivpronomen

Reflexivpronomen

Pronombre reflexivo: wird mit reflexiven und reziproken Verben benutzt und bezieht sich auf das Subjekt des Satzes

me, te, se, nos, os, se

Nos casamos el sábado.

Relativpronomen

Pronombre relativo: leitet einen Relativsatz ein und bezieht sich auf ein Element des Hauptsatzes

(vergleiche: Relativsatz, Bezugswort)

Mi hijo escucha una música que no me gusta.

Subjektpronomen

Pronombre de sujeto: verweisen auf Personen, Tiere oder Dinge, die eine durch das Verb ausgedrückte Handlung ausführen; diese Pronomen sind yo, tú, vos, él, ella, usted, nosotros/-as, vosotros/-as, ellos/-as, ustedes

(vergleiche: Personalpronomen)

Yo no tengo coche. – ¿ tienes coche?

Unbetontes Personalpronomen

Pronombre átono: direktes oder indirektes Objektpronomen, das immer in Verbindung mit einem Verb auftritt; kann dem Verb voranstehen oder in einigen Fällen an die Verbform angehängt werden: z. B. Me encanta. Avísame.

(vergleiche: Betontes Personalpronomen, Direktes Objektpronomen und Indirektes Objektpronomen)

Yo compro una flor a María. → Yo se la compro.

q

Quantifikativbegleiter

r

Reflexives Verb

Reflexivpronomen

Regelmäßiges Verb

Relativer Superlativ

Relativpronomen

Relativsatz

Oración relativa: mit einem Relativpronomen eingeleiteter Nebensatz, mit dem das Bezugswort im Hauptsatz (Substantiv/Pronomen) näher beschrieben wird

(vergleiche: Bezugswort)

Antonio, que lleva gafas, está en mi clase.

Einschränkender Relativsatz

Oración de relativo especificativa: ist notwendig, um das näher Beschriebene zu identifizieren; wird nicht durch Kommas getrennt

Goya es un pintor que me gusta especialmente.

Erläuternder Relativsatz

Oración de relativo explicativa: gibt Zusatzinformationen, die nicht zur Identifikation des näher Beschriebenen notwendig sind; wird durch Kommas getrennt

Sebastián, a quien conocí en una fiesta, es muy simpático.

Reziprokes Verb

s

Satz

Oración: grammatikalische Einheit aus Subjekt und Prädikat; eine aus mehreren Wörtern bestehende, in sich geschlossene sprachliche Einheit, die eine Aussage, Frage oder Aufforderung enthalten kann

(vergleiche: Adverbialsatz, Adversativsatz, Attributsatz, Entscheidungsfrage, Ergänzungsfrage, Finalsatz, , Hauptsatz, Indirekte Frage, Infinitivsatz, Kausalsatz, Konditionalsatz, Konsekutivsatz, Nebensatz, Partizipialsatz, Relativsatz, Temporalsatz)

Hoy Marta come tortilla de patatas.

Schwacher Vokal

Silbe

Sílaba: eine oder mehrere Laute umfassende Einheit, die einen Teil eines Wortes oder ein Wort bildet und an der eine Worttrennung vorgenommen werden kann

preparar → pre-pa-rar

Betonte Silbe

Sílaba tónica: kann mit oder ohne Akzent auftreten und zeigt die Wortbetonung

(vergleiche: Wortakzent und Akzent)

Camión

Bruja

Singular

Singular: drückt eine einzelne Sache aus (Einzahl); Substantive, Artikel, Adjektive, Verben und Pronomen können im Singular verwendet werden

(vergleiche: Plural)

El coche.

Aquel regalo es para ti.

Starker Vokal

Subjekt

Sujeto: Satzgegenstand; Satzglied, das aus einem Substantiv oder Pronomen besteht (oft auch als Wortgruppe inklusive Artikel und Adjektiv etc.); führt im Aktivsatz eine Handlung aus oder stellt einen Sachverhalt dar; stimmt in der Zahl mit dem folgenden Verb überein

(vergleiche: Prädikat)

El anciano se sienta en el banco.

Yo monto en bicicleta.

Subjektpronomen

Subjunktion

Subjunktiv

Subjuntivo

Subjuntivo: Subjunktiv; Modus, der für subjektive Gefühle und Meinungsäußerungen verwendet wird und Möglichkeit bzw. Wahrscheinlichkeit ausdrückt

(vergleiche: Indikativ und Imperativ)

Ojalá fuera más alto.

Si fuera más alto, jugaría al baloncesto.

Substantiv

Sustantivo: (auch: Nomen, Dingwort, Hauptwort, Namenwort); Wortart zur Bezeichnung von in der Welt existierenden Personen, Tieren, Dingen; auch zur Bezeichnung von Abstrakta wie Gefühle, Sinneswahrnehmungen, Konzepte; verändert seine Form in Geschlecht und Zahl

coche, mochila, Raúl, Latinoamérica …

Suffix

Sufijo: ans Wortende angehängte Silbe zur Bildung eines neuen Wortes

(vergleiche: Präfix und Infix)

pequeño → pequeñ-ito

 

Superlativ

Superlativo: die höchste Steigerungsform eines Adjektivs

(vergleiche: Komparativ)

Mi perro es el más listo.

Mi perro es listísimo.

Absoluter Superlativ

Superlativo absoluto: drückt die höchste Stufe einer Eigenschaft aus, ohne dabei einen Vergleich anzustellen

Bildung: Adjektiv + -ísimo/-a/-os/-as

El Cristo Redentor de Río de Janeiro es altísimo.

Relativer Superlativ

Superlativo relativo: bezeichnet die höchste Stufe einer Eigenschaft im Vergleich mit anderen Lebewesen oder Dingen, die dieselbe Eigenschaft teilen

Bildung: bestimmter Artikel + más/menos + Adjektiv

El Monumento a la Paz de Venezuela es la esultura más alta de América.

Tuvalu es la isla menos popular de la Polinesia.

t

Temporalsatz

Oración temporal: Adverbialsatz anstelle einer Zeitangabe; hat die Funktion einer adverbialen Bestimmung

typische unterordnende Konjunktionen: cuando, apenas, mientras, tan pronto como, después (de) que, en cuanto …

(vergleiche: Adverbiale Bestimmung)

Llámame cuando tengas tiempo para un café.

Tempus

Tiempo verbal: Zeitform des Verbes (Gegenwart, Vergangenheit, Zukunft)

(vergleiche: Präsens, Präteritum und Futur)

él habla

él habló

él hablará

Tilde

Akzent

Transitives Verb

Trema

Diéresis: im Spanischen wird das Trema (¨) nur für den Buchstaben ü verwendet; es zeigt an, dass die Aussprache des Buchstabens u erhalten bleibt, wenn er in der Kombination -güe- oder -güi- auftritt

(vergleiche: Diärese)

cigüeña, pingüino

Triphthong

Triptongo: Dreifachlaut aus drei Vokallauten

(vergleiche: Diphthong und Hiatus)

copiáis, estudiéis

u

Unbestimmter Artikel

Unbetontes Personalpronomen

Unpersönliche Verbform

Unpersönliches Verb

Unregelmäßiges Verb

Unterordnende Konjunktion

v

Verb

Verbo: Wortart, die in unterschiedlichen Zeitformen konjugiert wird; drückt eine Tätigkeit, einen Vorgang oder einen Zustand aus; bildet den Kernbestandteil des Prädikats im Satz

ser, estar, haber, tener, hablar, leer, vivir …

Finites Verb

Verbo finito: gebeugte/konjugierte Verbform

(vergleiche: Infinites Verb)

hablo, hablé, hablaba, hablaré, hablaría

Hilfsverb

Verbo auxiliar: wird für die Bildung der zusammengesetzten Zeiten (haber), des Passivs (ser/estar) und der Verbalperiphrasen verwendet

(vergleiche: Passiv, Verbalperiphrase)

El herido es conducido al hospital.

Hoy he ido a visitar a mi abuela.

Voy a ir de vacaciones a Marsella.

Infinites Verb

Verbo no finito: Verb in nicht-konjugierter Form: Infinitiv, Partizip oder Gerundio

(vergleiche: Finites Verb)

hablar

vivido

corriendo

 

Intransitives Verb

Verbo intransitivo: Verb, das in einem Satz ohne direktes Objekt verwendet wird

(vergleiche: Transitives Verb)

El niño sonríe.

Kopulaverb

Verbo copulativo: Verb, das keine eigene Bedeutung, sondern im Wesentlichen die Funktion eines Bindeglieds zwischen Subjekt und Prädikat hat; die spanischen Kopulaverben sind ser, estar und parecer

(vergleiche: Prädikatives Verb)

Marcos y yo somos hermanos.

estás enfermo.

Él parece triste.

Prädikatives Verb

Verbo predicativo: Verb, das eine Aktion beschreibt und kein Kopulaverb ist

(vergleiche: Kopulaverb)

Yo compro un helado.

bebes agua.

Él conduce un coche.

Reflexives Verb

Verbo reflexivo: wird mit einem Reflexivpronomen verwendet; die Handlung wird von einem Subjekt ausgeführt und bezieht sich auf dieses („sich")

(vergleiche: Reziprokes Verb)

Me levanto a las 8.

Nos acostamos a las 10.

Regelmäßiges Verb

Verbo regular: Verb, dessen Beugung keine Unregelmäßigkeiten aufweist und mit den Verben derselben Konjugation übereinstimmt

(vergleiche: Unregelmäßiges Verb)

hablar, comer, vivir …

Reziprokes Verb

Verbo recíproco: wird mit einem Reflexivpronomen verwendet; die Handlung wird von mehr als einem Subjekt ausgeführt (Bedeutung „einander"), deshalb steht ein reziprokes Verb immer im Plural

(vergleiche: Reflexives Verb)

Los niños se pelearon en el patio del colegio.

Transitives Verb

Verbo transitivo: erfordert ein direktes Objekt zur Vervollständigung seiner Bedeutung; kann das Passiv bilden

(vergleiche: Intransitives Verb)

Yo toco la guitarra.

La guitarra es tocada por mí.

Unpersönliches Verb

Verbo impersonal: wird in der Regel nur in der dritten Person Singular verwendet und stellt keinen direkten Bezug zum Subjekt her

Está lloviendo a mares.

Hace mucho calor.

Unregelmäßiges Verb

Verbo irregular: Verb, dessen Beugung im Vergleich zu anderen Verben derselben Konjugation Unregelmäßigkeiten aufweist

(vergleiche: Regelmäßiges Verb)

contar, caer, oír …

Verbalperiphrase

Perífrasis verbal: verbale Umschreibung; Konstruktion aus zwei Verben, von denen eines konjugiert wird (= Hilfsverb) und das andere in einer unpersönlichen Form (Infinitiv, Partizip oder Gerundio) auftritt; durch eine Verbalperiphrase bekommt ein Verb eine zusätzliche Bedeutung

Voy a comprar arroz para la paella.

Tengo entendido que trabajas en un banco.

Vergangenheit

Vergrößerung

Verkleinerung

Vokal

Vocal: Selbstlaut; Buchstabe, der bei der Aussprache ohne einen weiteren mitklingenden Laut gesprochen wird

(vergleiche: Konsonant)

a, e, i, o, u,

á, é, í, ó, ú, ü

Schwacher Vokal

Vocal cerrada/débil: i, u

Starker Vokal

Vocal abierta/fuerte: a, e, o

Vorgangspassiv

Vorvergangenheit

w

Wortakzent

Acento: Betonung einer Silbe (ggf. eines Buchstabens)

(vergleiche: Betonte Silbe und Akzent)

Andalucía

Iraní

Wortbildung

Derivación apreciativa: durch das Anhängen bestimmter Suffixe
können Bedeutungsänderungen wie Verkleinerung, Vergrößerung,
Wertschätzung oder Verachtung ausgedrückt werden

(vergleiche: Flexion, Derivation)

casona

casita

casucha

Abwertung

Despectivo: Suffix, das leichte Abwertung bis völlige Verachtung ausdrückt

gafas → gafotas

amiga → amigucha

Vergrößerung

Aumentativo: Suffix, das eine Vergrößerung bzw. Intensivierung ausdrückt

rico → ricachón

grande → grandota

Verkleinerung

Diminutivo: Suffix, das eine Verkleinerung bzw. Verniedlichung ausdrückt

casa → casita

chico → chiquillo

Wortstamm

Raíz: Hauptbestandteil eines Wortes, nachdem alle Endungen und Vorsilben entfernt wurden; durch Anhängen verschiedener Silben an den Wortstamm werden Verben konjugiert, Substantive dekliniert, Adjektive gesteigert usw.

viv-o, arquitect-a, guap-ísimo

z

Zahl

Número: Oberbegriff für die Einzahl (Singular) und die Mehrzahl (Plural)

(vergleiche: Singular und Plural)

El coche.

Los coches.

Zustandspassiv