Pretérito perfecto und indefinido im Spanischen
Möchtest du direkt zu den Übungen? Klick hier.Was ist der Unterschied zwischen Pretérito perfecto und Pretérito indefinido?
Pretérito perfecto und Pretérito indefinido verwenden wir im Spanischen für abgeschlossene Handlungen, aber: Pretérito perfecto zeigt an, dass der Zeitraum noch zur Gegenwart gehört (este) bzw. dass die Handlung Einfluss auf die Gegenwart hat.
Mit unserer Grammatik-Übersicht lernst du die Unterschiede bei der Bildung und Verwendung der beiden Zeitformen. Besonders hilfreich beim Lernen sind die Signalwörter am Ende der Erläuterung. Nutze auch die Übungen, um dein Wissen zu testen und zu verbessern.
Beispiel

La semana pasada me apunté a un curso de tenis. Lo primero que hice fue comprarme una raqueta en la tienda de deportes de la esquina.
La primera clase ha sido esta mañana y me ha encantado. Así que he decidido comprar un bono anual de entrenamiento.
Bildung
Pretérito perfecto
Person | haber | Participio pasado |
---|---|---|
yo | he |
hablado aprendido vivido |
tú | has | |
él/ella/usted | ha | |
nosotros/-as | hemos | |
vosotros/-as | habéis | |
ellos/ellas/ustedes | han |
siehe auch: Pretérito perfecto
Pretérito indefinido
-ar hablar |
-er aprender |
-ir vivir |
---|---|---|
hablé | aprendí | viví |
hablaste | aprendiste | viviste |
habló | aprendió | vivió |
hablamos | aprendimos | vivimos |
hablasteis | aprendisteis | vivisteis |
hablaron | aprendieron | vivieron |
siehe auch: Pretérito indefinido
Verwendung
Pretérito perfecto
- Handlung abgeschlossen, aber in einem Zeitraum, der im Spanischen noch zur Gegenwart zählt (este …, hoy)
- Beispiel:
- La primera clase ha sido esta mañana y me ha encantado.Heute war die erste Unterrichsstunde und ich war begeistert.
- abgeschlossene Handlung, die Einfluss auf die Gegenwart oder Zukunft hat
- Beispiel:
- He decidido comprar un bono anual de entrenamiento.Ich habe mich entschieden, eine Jahresmitgliedschaft abzuschließen.
-
Folge: Ich möchte öfter trainieren.
Pretérito indefinido
- Handlung abgeschlossen zu einem Zeitpunkt, der auch im Spanischen zur Vergangenheit gezählt wird (siehe Signalwörter)
- Beispiel:
- La semana pasada me apunté a unas clases de tenis.Letzte Woche habe ich mich für einen Tenniskurs angemeldet.
- Lo primero que hice fue comprarme una raqueta en la tienda de deportes de la esquina.Das Erste, was ich tat, war, mir im Sportgeschäft an der Ecke einen Schläger zu kaufen.
Signalwörter
Pretérito perfecto
- esta mañana/semana/…heute morgen/diese Woche/ ...
este mes/verano/año/siglo/…diesen Monat/diesen Sommer/dieses Jahr/dieses Jahrhundert/ ...
- Beispiel:
- Esta mañana me he despertado a las seis.Heute morgen bin ich um sechs Uhr aufgewacht.
- hoyheute
- Beispiel:
- Hoy no he comprado el periódico.Heute habe ich keine Zeitung gekauft.
- últimamentein letzter Zeit, neulich
- Beispiel:
- ¿Has tomado el sol últimamente?Hast du dich in letzter Zeit gesonnt?
- nuncanie
- Beispiel:
- Nunca he ido a México.Ich bin noch nie nach Mexiko gereist.
- siempreimmer, stets
- Beispiel:
- He vivido siempre en esta casa.Ich habe immer in diesem Haus gewohnt.
- yaschon
- Beispiel:
- La ducha ya se ha roto dos veces.Die Dusche ist schon zweimal kaputt gegangen.
- aún, todavíanoch
- Beispiel:
- Aún/Todavía no he regado las plantas.Ich habe die Pflanzen noch nicht gegossen.
Pretérito indefinido
- ayergestern
- Beispiel:
- Ayer me desperté a las seis.Gestern bin ich um sechs Uhr aufgewacht.
- el año pasadoletztes Jahr
- Beispiel:
- El año pasado fui a México.Letztes Jahr bin ich nach Mexiko gereist.
- la semana pasadaletzte Woche
- Beispiel:
- La semana pasada no compré el periódico.Letzte Woche habe ich keine Zeitung gekauft.
- en (mes/estación/año)in/im (Monat/Jahreszeit/Jahr)
- Beispiel:
- En 2010 me mudé a esta casa.2010 bin ich in dieses Haus gezogen.
- de repenteplötzlich
- Beispiel:
- De repente, se rompió la ducha.Plötzlich ist die Dusche kaputt gegangen.
- anochegestern Abend, letzte Nacht
- Beispiel:
- Anoche regué las plantas.Gestern Abend habe ich die Blumen gegossen.
Beachte
In Lateinamerika und einigen Teilen Spaniens (z. B. Asturien) wird diese Unterscheidung nicht gemacht. Dort verwendet man ausschließlich Indefinido – auch in Fällen, in denen im Großteil Spaniens das Pretérito perfecto verwendet werden muss.
- Beispiel:
- Esta mañana fui a clase de tenis.Heute Morgen bin ich zum Tennisunterricht gegangen.