Pretérito perfecto de subjuntivo im Spanischen
Was ist Pretérito perfecto de subjuntivo?
Pretérito perfecto de subjuntivo ist eine Zeitform im Modus Subjuntivo. Wir verwenden sie im Nebensatz für eine bereits abgeschlossene Handlung, die der Handlung im Hauptsatz zeitlich vorausgeht. Die Subjuntivo-Handlung kann der Vergangenheit oder der Zukunft angehören.
Im Folgenden findest du alles zur Konjugation der regelmäßigen und unregelmäßigen Verben im Pretérito perfecto de subjuntivo. Außerdem lernst du anhand einer umfassenden Erklärung mit vielen Beispielen, in welchen Fällen wir das Pretérito perfecto de subjuntivo verwenden.
Im Übungsteil kannst du dann gleich dein erworbenes Wissen testen!
Inhalt
- Das Pretérito perfecto de subjuntivo
- Konjugation der regelmäßigen Verben
- Reflexive Verben
- Bildung des Partizips
- Unregelmäßige Partizipien
- Abgeleitete unregelmäßige Partizipien
- Wann verwenden wir Pretérito perfecto de subjuntivo?
- Die subjektive Auffassung
- Die Zeitform im Hauptsatz
- Konjunktionen mit Subjuntivo
- Subjektwechsel
- Verben und Ausdrücke, die mit Subjuntivo verwendet werden
- Übungen – Pretérito perfecto
Beispiel
Esperamos que la operación haya sido todo un éxito.
Los familiares podrán ver al paciente en cuanto haya salido del quirófano.
Das Pretérito perfecto de subjuntivo
Pretérito perfecto de subjuntivo verwenden wir im Nebensatz für eine bereits abgeschlossene Handlung, die der Handlung im Hauptsatz zeitlich vorausgeht.
- Beispiel:
- Esperamos que la operación haya sido todo un éxito.Wir hoffen, dass die Operation ein voller Erfolg gewesen ist.
Das Verb im Hauptsatz kann im Presente, Pretérito perfecto, Futuro simple (alles Indikativ) oder im Imperativ stehen.
- Steht der Hauptsatz im Presente oder im Pretérito perfecto, dann drückt das Verb im Subjuntivo eine Handlung in der Vergangenheit aus.
- Beispiel:
- Esperamos que la operación de esta mañana haya sido todo un éxito.Wir hoffen, dass die Operation von heute Morgen ein voller Erfolg gewesen ist. → Vergangenheit
- Me ha preocupado que hayan tardado tanto en avisarnos.Ich war besorgt, dass es so lange gedauert hat, bis sie es uns mitgeteilt haben. → Vergangenheit
- Steht der Hauptsatz im Futuro simple oder im Imperativ, dann drückt das Verb im Subjuntivo eine Handlung in der Zukunft aus.
- Beispiel:
- Los familiares podrán ver al paciente en cuanto haya salido del quirófano.Die Familienangehörigen werden den Patienten sehen können, sobald er den OP verlassen hat. → Zukunft
- Llámame cuando hayas leído mi mensaje.Ruf mich an, wenn du meine Nachricht gelesen hast. → Zukunft
Konjugation der regelmäßigen Verben
Das Pretérito perfecto de subjuntivo bilden wir aus dem Presente de subjuntivo des Hilfsverbs haber und dem Partizip des Hauptverbs.
Person | Hilfsverb haber | Partizip |
---|---|---|
yo | haya |
hablado aprendido vivido |
tú | hayas | |
él, ella, usted | haya | |
nosotros/-as | hayamos | |
vosotros/-as | hayáis | |
ellos/-as, ustedes | hayan |
Reflexive Verben
Das Pronomen der reflexiven Verben (me, te, se, nos, os, se) steht immer vor der konjugierten Form von haber.
- Beispiel:
- levantarse → yo me haya levantado
Bildung des Partizips
Wir bilden das spanische Partizip, indem wir die Endung des Infinitivs durch -ado oder -ido ersetzen.
- Verben auf -ar → Partizip endet auf -ado
- Beispiel:
- hablar → habladosprechen → gesprochen
- Verben auf -er/-ir → Partizip endet auf -ido
- Beispiel:
- aprender → aprendidolernen → gelernt
- vivir → vividoleben → gelebt
aufgepasst!
Bei den Verben, deren Stamm auf Vokal endet, muss das i der Partizip-Endung -ido durch einen Akzent betont werden.
- Beispiel:
- leer → leídolesen → gelesen
- oír → oídohören → gehört
- traer → traídobringen → gebracht
Aber: Partizipien wie construidogebaut oder huidogeflohen tragen keinen Akzent, da die zwei aufeinanderfolgenden schwachen Vokale u und i Teil derselben Silbe sind (ein sog. Diphthong). Wiederhole hier die spanischen Akzentregeln.
Unregelmäßige Partizipien
Einige spanische Verben haben ein unregelmäßiges Partizip:
Verb | unregelmäßiges Partizip | regelmäßiges Partizip |
---|---|---|
abriröffnen | abierto | |
cubrirbedecken | cubierto | |
decirsagen | dicho | |
escribirschreiben | escrito | |
hacermachen | hecho | |
freír*braten, frittieren | frito | freído |
imprimir*drucken | impreso | imprimido |
morirsterben | muerto | |
ponersetzen, stellen, legen | puesto | |
proveer*versorgen | provisto | proveído |
romperbrechen, kaputt machen | roto | |
satisfacerzufrieden stellen | satisfecho | |
suscribir**unterschreiben, abonnieren | suscrito/suscripto | |
versehen | visto | |
volverzurückkehren | vuelto |
*Einige Verben haben zwei Partizipformen, die gleichermaßen verwendet werden können.
**Die Partizipform suscripto wird in einigen Ländern Lateinamerikas verwendet.
Abgeleitete unregelmäßige Partizipien
Abgeleitete Verben mit Vorsilbe bilden ebenfalls ein unregelmäßiges Partizip.
- Beispiel:
- encubrir → encubiertoverheimlichen, tarnen
- descubrir → descubiertoentdecken
- componer → compuestobilden, komponieren
- posponer → pospuestoaufschieben
- proponer → propuestovorschlagen
- revolver → revueltoetw. umdrehen
- resolver → resuelto(auf-)lösen
- devolver → devueltozurückbringen
- deshacer → deshechovernichten, auseinander nehmen
- predecir → predichovoraussagen
- prever → previstovorhersehen
aufgepasst: Das Verb corromper hat ein regelmäßige Partizip.
- Beispiel:
- corromper → corrompidoverderben, korrumpieren
- nicht:
corroto
Wann verwenden wir Pretérito perfecto de subjuntivo?
Die subjektive Auffassung
Äußerungen im Subjuntivo bringen die Einstellung oder Auffassung des Sprechers zu der von ihm übermittelten Information zum Ausdruck. Ob die Aussage wahr oder falsch ist, ist dabei nicht entscheidend.
Träger dieser subjektiven Auffassung sind bestimmte Ausdrücke oder Verben, die dem Verb im Subjuntivo vorausgehen. Eine einfache Übermittlung von Fakten oder Tatsachen hingegen steht im Indikativ.
- Beispiel:
- Ojalá la operación haya salido bien.Hoffentlich ist die Operation gut verlaufen. → subjektive Auffassung, Subjuntivo
La operación ha sido un éxito.Die Operation war ein Erfolg. → Fakt/Tatsache, Indikativ
Der Sprecher kann Subjektivität folgendermaßen zum Ausdruck bringen:
Sprechabsicht | Beispiel |
---|---|
Emotion und Gefühl | Me alegra que la operación haya salido bien.Es freut mich, dass die Operation gut verlaufen ist. |
Wunsch und Wille | Espero la operación haya salido bien.Ich hoffe, dass die Operation gut verlaufen ist. |
¡Ojalá…!, ¡Que…! | ¡Ojalá todo haya salido bien!Hoffentlich ist alles gut verlaufen! |
Bewertung | Es necesario que los familiares se hayan apuntado en la lista de visitantes para pasar.Es ist notwendig, dass sich die Familienangehörigen in die Besucherliste eingetragen haben, um Zutritt zu erhalten. |
Verneinte Meinung und Zweifel | No creo que haya salido ya del quirófano.Ich glaube nicht, dass er schon aus dem OP zurück ist. |
Wahrscheinlichkeit und Vermutung | Quizá hayan tenido alguna complicación.Vielleicht gab es irgendeine Komplikation. |
Emotion und Gefühl
Auf Verben und Wendungen, mit denen der Sprecher Emotionen und Gefühle einer Handlung oder Situation gegenüber zum Ausdruck bringt, folgt im Nebensatz Subjuntivo.
- typische Verben: lamentarbedauern, odiarhassen, sentirbedauern, no soportarnicht ertragen, temerbefürchten
- Verben mit indirektem Objektpronomen (me/te/le/nos/os/les): dar envidianeidisch machen, encantarbegeistern, emocionarrühren, extrañarverwundern, gustargefallen, indignarempören, molestarstören, parecer bien/malgut/schlecht finden, poner nervioso/-a/-os/-asnervös machen, sorprendererstaunen etc.
Steht der Hauptsatz im Presente oder im Pretérito perfecto (beides Indikativ), so bezieht sich der Gefühlsausdruck auf eine Handlung oder Situation in der Vergangenheit.
- Beispiel:
- Me preocupa que no nos hayan dicho nada todavía.Es macht mir Sorgen, dass sie uns bisher noch nichts gesagt haben.
Steht der Hauptsatz im Futuro simple oder im Imperativ, dann sind Emotion und Gefühl die Folge einer abgeschlossenen Handlung in der Zukunft.
- Beispiel:
- Me tranquilizaré cuando haya salido del quirófano.Ich werde mich beruhigen, sobald er den OP verlassen hat.
Wunsch und Wille
Auf Verben und Wendungen, die Sprechabsichten wie Wunsch, Wille oder Vorliebe zum Ausdruck bringen, folgt im Nebensatz Subjuntivo.
- typische Verben und Wendungen: esperarhoffen, desearwünschen, preferirbevorzugen, quererwollen, soñar conträumen von, tener ganas deLust haben auf, (me, te...) gustaría(mir, dir ...) würde gefallen, (me, te...) encantaría(mich, dich ...) würde begeistern etc.
Mit einem Verb im Pretérito perfecto de subjuntivo bezieht sich der Wunsch oder die Willensäußerung auf eine in der Vergangenheit abgeschlossene Handlung, die einen Bezug zur Gegenwart hat.
- Beispiel:
- Esperamos que la operación haya sido un éxito.Wir hoffen, dass die Operation ein Erfolg war.
¡Ojalá…!, ¡Que…!
Ojalá und que, gefolgt von einem Verb im Pretérito perfecto de subjuntivo, drücken einen Wunsch für die unmittelbare Vergangenheit mit Bezug zur Gegenwart aus.
- Beispiel:
- ¡Ojalá que la operación haya salido bien!Hoffentlich ist die Operation gut verlaufen!
- ¡Que haya salido todo bien!Hoffentlich ist alles gutgegangen!
Bewertung
Auf Konstruktionen mit der Formulierung (no) es/está… que folgt Subjuntivo. Mit ihnen können wir Handlungen oder Situationen von einer neutralen Perspektive aus bewerten.
- Beispiel:
- Es necesario que los familiares se hayan apuntado en la lista de visitantes para pasar.Es ist notwendig, dass sich die Familienangehörigen in die Besucherliste eingetragen haben, um Zutritt zu bekommen.
Ist das Subjekt allgemein und wird nicht explizit genannt, verwenden wir den Infinitiv.
- Beispiel:
- Es necesario haberse apuntado en la lista de visitantes para pasar.Es ist notwendig, sich in die Besucherliste eingetragen zu haben, um Zutritt zu bekommen.
Aufgepasst!
Auf diese Ausdrücke folgt der Indikativ: es cierto quees stimmt, dass, está claro quees ist klar, dass, está comprobado quees ist erwiesen, dass, es evidente quees ist offensichtlich, dass, es obvio quees ist offensichtlich, dass, es verdad quees stimmt, dass.
Aber: Auf die verneinte Form dieser Ausdrücke folgt Subjuntivo.
- Beispiel:
- Está claro que el paciente aún no ha salido del quirófano.Es ist klar, dass der Patient den OP noch nicht verlassen hat.
No está claro que el paciente haya salido ya del quirófano.Es ist nicht klar, ob der Patient den OP schon verlassen hat.
Wahrscheinlichkeit und Vermutung
Auf Ausdrücke, die Wahrscheinlichkeit oder Vermutung einer Handlung oder Situation gegenüber wiedergeben, kann je nach Fall Subjuntivo oder Indikativ folgen.
Ausdruck | Indikativ | Subjuntivo | Beispiel |
---|---|---|---|
quizá(s)vielleicht* | x | x | Quizá hayan tenido alguna complicación.Vielleicht gab es irgendeine Komplikation. |
tal vezvielleicht* | x | x | Tal vez hayan tenido alguna complicación.Vielleicht gab es irgendeine Komplikation. |
puede (ser) quees kann sein, dass; möglicherweise | x | Puede que el paciente ya haya salido del quirófano.Es kann sein, dass der Patient den OP schon verlassen hat. | |
es (im)posible quees ist (un-)möglich, dass | x | Es posible que el paciente ya haya salido del quirófano.Möglicherweise hat der Patient den OP schon verlassen. | |
posiblementemöglicherweise*, probablementewahrscheinlich*, seguramentebestimmt* | x | x | Posiblemente, la operación haya sido un éxito.Möglicherweise war die Operation erfolgreich. |
igualvielleicht | x | Igual han tenido alguna complicación.Vielleicht gab es irgendeine Komplikation. | |
a lo mejorvielleicht | x | A lo mejor ya ha salido del quirófano.Vielleicht hat sie den OP schon verlassen. |
*Auf quizá(s), tal vez, posiblemente, probablemente und seguramente kann der Indikativ folgen, wenn über die Vergangenheit gesprochen wird (z. B. Seguramente ya ha salido del quirófano.Bestimmt hat er den OP schon verlassen.).
Verneinte Meinung und Zweifel
Auf Verben des Meinens, Sagens und Denkens folgt nur dann Subjuntivo, wenn diese verneint sind.
- Beispiel:
- No creo que el paciente ya haya salido del quirófano.Ich glaube nicht, dass der Patient den OP schon verlassen hat. → Subjuntivo
- Creo que el paciente ya ha salido del quirófano.Ich glaube, dass der Patient den OP schon verlassen hat. → Indikativ
- Creo que el paciente aún no ha salido del quirófano.Ich glaube, dass der Patient, den OP noch nicht verlassen hat. → Indikativ
- typische Verben: creerglauben, estar seguro/-a/-os/-as desicher sein, parecermeinen, empfinden, pensardenken, suponervermuten etc.
Aufgepasst!
Auf das Verb dudarbezweifeln folgt immer Subjuntivo.
- Beispiel:
- Dudo que la operación haya sido difícil.Ich bezweifle, dass die Operation schwierig war.
No dudo que la operación haya sido difícil.Ich bezweifle nicht, dass die Operation schwierig war.
Die Zeitform im Hauptsatz
Wir verwenden das Pretérito perfecto de subjuntivo in Nebensätzen, denen ein Hauptsatz im Presente, Pretérito perfecto, Futuro simple (alles Indikativ) oder im Imperativ vorausgeht.
Vergangenheit mit Gegenwartsbezug
Steht der Hauptsatz im Presente oder im Pretérito perfecto (beides Indikativ), dann beschreibt das Verb im Subjuntivo eine in der Vergangenheit abgeschlossene Handlung, die einen Bezug zur Gegenwart hat.
- Beispiel:
- Esperamos que la operación de esta mañana haya sido todo un éxito.Wir hoffen, dass die Operation von heute Morgen ein voller Erfolg gewesen ist. → Vergangenheit
- Die Operation fand vor dem Moment des Sprechens statt.
- Me ha preocupado que hayan tardado tanto en avisarnos.Es hat mir solche Sorgen gemacht, dass sie so lange gebraucht haben, um uns Bescheid zu geben. → Vergangenheit
- Sie haben schon Bescheid gegeben, aber es hat lange gedauert.
Vergangenheit mit Zukunftsbezug
Steht der Hauptsatz im Futuro simple oder im Imperativ, dann beschreibt das Verb im Subjuntivo eine Handlung, die zu einem Zeitpunkt in der Zukunft abgeschlossen sein wird (vor der Handlung im Hauptsatz).
- Beispiel:
- Los familiares podrán ver al paciente en cuanto haya salido del quirófano.Die Familienangehörigen werden den Patienten sehen können, sobald der den OP verlassen hat. → Zukunft
- Der Patient ist noch im OP.
- Llámame cuando hayas leído mi mensaje.Ruf mich an, wenn du meine Nachricht gelesen hast. → Zukunft
- Du hast meine Nachricht noch nicht gelesen.
Konjunktionen mit Subjuntivo
Wir verwenden das Pretérito perfecto de subjuntivo auch nach bestimmten Konjunktionen, die als Verbindungsglied zwischen Haupt- und Nebensatz dienen. Sieh dir hier unsere Liste der Konjunktionen mit Subjuntivo an.
- Beispiel:
- Los familiares podrán ver al paciente en cuanto haya salido del quirófano.Die Familienangehörigen werden den Patienten sehen können, sobald er den OP verlassen hat.
Subjektwechsel
Ein weiteres Merkmal von Sätzen mit einem Verb im Subjuntivo ist, dass Haupt- und Nebensatz jeweils ein unterschiedliches Subjekt haben können. Beziehen sich jedoch beide Verben aus Haupt- und Nebensatz auf dasselbe Subjekt, dann kann der Nebensatz in bestimmten Fällen durch einen Infinitiv ausgedrückt werden.
- Beispiel:
- Esperamos que la operación haya sido todo un éxito.Wir hoffen, dass die Operation ein voller Erfolg gewesen ist. → wir, sie (die OP)
- Esperamos tener buenas noticias pronto.Wir hoffen, bald gute Nachrichten zu erhalten. → wir
Hier erfährst du noch mehr zu diesem Thema: Subjektwechsel in Subjuntivo-Nebensätzen.
Verben und Ausdrücke, die mit Subjuntivo verwendet werden
Auf den folgenden zwei Seiten findest du viele Verben und Ausdrücke, die den Gebrauch des Subjuntivo erfordern: