Presente de indicativo – spanische Gegenwart
Was ist Presente de indicativo?
Presente de indicativo ist die spanische Zeitform der Gegenwart im Indikativ und entspricht in etwa dem deutschen Präsens. Wir benutzen diese Zeitform im Spanischen für Handlungen in der Gegenwart und Zukunft. Bei der Konjugation müssen wir Verben auf -ar, -er und -ir unterscheiden.
In der folgenden Erläuterung lernst du die Bildung und Verwendung von spanischen Verben im Presente de indicativo. Mit den Übungen kannst du dein Wissen testen und verbessern. (Zur Bildung und Verwendung von Presente de subjuntivo und zur Unterscheidung der beiden Formen, siehe Zeiten Subjuntivo.)
Inhalt
Beispiel
Este es Jaime.
Trabaja en una pastelería desde hace cinco años. Se levanta todos los días a las 5 h para hornear pan.
La pastelería abre a las 10 h y cierra a las 18 h de martes a domingo. Los lunes, Pablo descansa.
El negocio marcha muy bien y mañana comienza a trabajar una nueva pastelera con él.
A Jaime le encanta su trabajo.
Wann verwenden wir Presente de indicativo?
Wir verwenden die spanische Zeitform Presente de indicativo für:
- Tatsachen/Zustände in der Gegenwart
- Beispiele:
- Este es Jaime.Das ist Jaime.
- El negocio marcha muy bien.Das Geschäft läuft sehr gut.
- wiederkehrende Handlungen in der Gegenwart und Zeitpläne
- Beispiele:
- Jaime se levanta todos los días a las 5 h para hornear pan.Jaime steht jeden Tag um fünf Uhr morgens auf, um Brot zu backen.
- La pastelería abre a las 10 h y cierra a las 18 h de martes a domingo.Die Bäckerei öffnet um 10 Uhr und schließt um 18 Uhr, von Dienstag bis Sonntag.
- Handlungen, die ausdrücken, wie lange etwas schon stattfindet
- Beispiel:
- Trabaja en una pastelería desde hace cinco años.Er arbeitet seit fünf Jahren in einer Konditorei.
- Handlungen in der Zukunft (nur mit entsprechender Zeitangabe)
- Beispiel:
- Mañana comienza a trabajar una nueva pastelera con él.Morgen wird eine neue Konditorin bei ihm zu arbeiten anfangen.
Bildung des Presente
Um spanische Verben im Presente zu konjugieren, entfernen wir die Infinitivendung -ar/-er/-ir und hängen folgende Endungen an:
Person | -ar | -er | -ir | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Endungen | hablar | Endungen | aprender | Endungen | vivir | |
yo | -o | hablo | -o | aprendo | -o | vivo |
tú | -as | hablas | -es | aprendes | -es | vives |
él, ella, usted | -a | habla | -e | aprende | -e | vive |
nosotros/-as | -amos | hablamos | -emos | aprendemos | -imos | vivimos |
vosotros/-as | -áis | habláis | -éis | aprendéis | -ís | vivís |
ellos/-as, ustedes | -an | hablan | -en | aprenden | -en | viven |
reflexive Verben
Eine große Anzahl der spanischen Verben ist reflexiv. Reflexive Verben erkennen wir im Infinitiv an der Endung -se – dem Reflexivpronomen. Beim Konjugieren steht das Reflexivpronomen (me, te, se, nos, os, se) immer vor dem Verb und stimmt in Person (1., 2., 3.) und Zahl (Singular oder Plural) mit dem Subjekt überein.
- Beispiel:
- levantarse → Jaime se levanta todos los días a las 5 h.Jaime steht jeden Tag um fünf Uhr morgens auf.
- Jaime = 3. Person Singular → Reflexivpronomen = se
Einige oft gebrauchte Verben sind im Presente unregelmäßig:
Person | ser | estar | ir | oír | oler |
---|---|---|---|---|---|
yo | soy | estoy | voy | oigo | huelo |
tú | eres | estás | vas | oyes | hueles |
él/ella/usted | es | está | va | oye | huele |
nosotros/-as | somos | estamos | vamos | oímos | olemos |
vosotros/-as | sois | estáis | vais | oís | oléis |
ellos/ellas/ustedes | son | están | van | oyen | huelen |
Besonderheiten im Presente
Besonderheiten in der 1. Person Singular
Folgende Verben sind im Presente nur in der 1. Person Singular unregelmäßig. In den anderen Formen werden sie ganz normal konjugiert.
- Bei einigen Verben steht in der 1. Person Singular ein g vor der Endung. (Bei manchen ändert sich dabei auch der Wortstamm.)
Infinitiv | 1. Person Sg. | Übersetzung |
---|---|---|
asir | asgo | (er)greifen, packen |
caer | caigo | fallen |
dar | doy | geben |
decir | digo | sagen |
hacer | hago | machen, tun |
poner | pongo | legen, stellen, setzen |
saber | sé | wissen |
salir | salgo | ausgehen, verlassen |
tener | tengo | haben, besitzen |
traer | traigo | bringen |
valer | valgo | Wert sein |
venir | vengo | kommen |
ver | veo | sehen |
- Damit sich die Aussprache nicht ändert, müssen wir im Presente bei einigen Verben auf -er/-ir in der 1. Person Singular den letzten Buchstaben im Wortstamm ändern.
- Beispiel:
- c zu z → mecerwiegen, schaukeln – mezo
- g zu j → cogernehmen, aufheben – cojo
- gu zu g → distinguirunterscheiden – distingo
- qu zu c → delinquireine Straftat begehen – delinco
-
Bei Verben, die auf -ducir bzw. auf Vokal + -cer enden, setzen wir in der 1. Person Singular ein z vor das c. Ausnahmen bilden die Verben hacer, mecer und cocer.
- Beispiel:
- traducirübersetzen – traduzco
- conocerkennen – conozco
- aber:
- hacermachen – hago
mecerschaukeln – mezo
cocerkochen – cuezo
Besonderheiten im Singular und der 3. Person Plural
- Bei einigen Verben im Presente ändert sich im Singular und der 3. Person Plural der Stammvokal (e → i/ie, o → ue) (siehe Liste der unregelmäßigen Verben).
- Beispiel:
- e zu i → servir – sirvo, sirves, sirve, servimos, servís, sirven
- e zu ie → cerrar – cierro, cierras, cierra, cerramos, cerráis, cierran
- o zu ue → recordar – recuerdo, recuerdas, recuerda, recordamos, recordáis, recuerdan
- Bei vielen Verben mit der Endung -iar oder -uar sowie bei prohibir und reunir müssen wir im Singular und der 3. Person Plural einen Akzent auf das i bzw. u setzen.
- Beispiel:
- espiar – espío, espías, espía, espiamos, espiáis, espían
- actuar – actúo, actúas, actúa, actuamos, actuáis, actúan
- prohibir – prohíbo, prohíbes, prohíbe, prohibimos, prohibís, prohíben
- reunir – reúno, reúnes, reúne, reunimos, reunís, reúnen
- Bei Verben auf -uir müssen wir vor Endungen, die nicht mit i beginnen, ein y einschieben.
- Beispiel:
- sustituir – sustituyo, sustituyes, sustituye, sustituimos, sustituís, sustituyen