Personalpronomen in der spanischen Grammatik
Was ist ein Personalpronomen im Spanischen?
Personalpronomen (los pronombres personales) bezeichnen alle Teilnehmenden einer Sprechsituation: sprechende und angesprochene Personen sowie Personen oder Dinge, über die gesprochen wird. Personalpronomen, von denen im Spanischen einige eine männliche und weibliche Form haben, werden in 1., 2. und 3. Person Singular und Plural eingeteilt.
Lerne hier die Verwendung der vier Typen von spanischen Personalpronomen kennen: Subjektpronomen, direkte Objektpronomen, indirekte Objektpronomen und betonte Objektpronomen. In den anschließenden Übungen kannst du das Gelernte überprüfen und dein Wissen zu diesem Thema festigen.
Inhalt
Carlos es el mejor compañero de piso. Él dice que exagero, pero yo sé que es verdad.
Trabaja desde casa y me prepara la comida todos los días. A mí me encanta cómo cocina: usa cantidad de especias e ingredientes originales. Por las noches, cuando vuelvo del gimnasio, le cocino yo y luego nos quedamos charlando en el salón.
Nos gustan mucho las plantas y tenemos una gran colección. Las regamos una semana cada uno e incluso les ponemos nombre.
Die Personalpronomen
Die Personalpronomen (los pronombres personales) bezeichnen sämtliche Beteiligte einer Sprechsituation (Personen und Dinge). Wir unterscheiden dabei zwischen 1., 2. und 3. Person jeweils im Singular und im Plural. Die erste Person bezieht sich auf den Sprecher/die Sprecherin, die zweite Person auf den Angesprochenen/die Angesprochene und die dritte Person auf jemanden oder etwas außerhalb des Gesprächs, über den/die/das gesprochen wird.
Die spanischen Personalpronomen können für das Subjekt, das direkte oder das indirekte Objekt im Satz stehen. Zusätzlich können sie die Funktion eines sogenannten betonten Objekts haben, wenn sie mit einer Präposition stehen (auch präpositionale Ergänzung genannt).
Viele der Pronomen haben eine männliche und eine weibliche Form.
Person | Subjekt | direktes Objekt | indirektes Objekt | betontes Objekt (mit Präposition) | |
---|---|---|---|---|---|
Singular | 1. Person | yo | me | mí | |
2. Person | tú, vos | te | ti | ||
3. Person | usted | lo, la | le, se | usted | |
él, ella | lo, la | él, ella | |||
Plural | 1. Person | nosotros, -as | nos | nosotros, -as | |
2. Person | vosotros, -as | os | vosotros, -as | ||
3. Person | ustedes | los, las | les, se | ustedes | |
ellos, -as | los, las | ellos, -as |
Die spanischen Höflichkeitsformen
Die Pronomen für die höfliche Anrede („Sie“) sind im Spanischen usted und ustedes, je nachdem, ob es sich um eine oder mehrere Personen handelt. Das darauf folgende Verb steht in der 3. Person Singular oder Plural.
- Beispiel:
- ¿Usted es el titular del contrato de luz?Sind Sie der Inhaber des Stromvertrags?
- ¿Ustedes dos son los inquilinos?Sind Sie beide die Mieter?
Das Pronomen vos
In vielen lateinamerikanischen Ländern verwendet man anstelle von tú oder usted das Pronomen vos. Dieses sprachliche Phänomen ist auch unter dem Begriff Voseo bekannt. Je nach Region gibt es dabei auch Unterschiede in der Verbkonjugation.
- Beispiel:
- tú cantas → vos cantásdu singst
Verwendung der Personalpronomen
Subjektpronomen
Subjektpronomen | Beispiel | ||
---|---|---|---|
Singular | 1. Person | yo | Yo no tengo ni idea.Ich habe keine Ahnung. |
2. Person | tú vos |
¿Y tú qué necesitas?Und was brauchst du? Vos tenés razón.Du hast recht. |
|
3. Person | él, ella usted |
Ella es la jefa.Sie ist die Chefin. ¿Usted necesita algo más?Brauchen Sie sonst noch etwas? |
|
Plural | 1. Person | nosotros, -as | Nosotras nos marchamos ya.Wir gehen jetzt los. |
2. Person | vosotros, -as | ¿Vosotros sois de aquí?Seid ihr von hier? | |
3. Person | ellos, -as ustedes |
Ellos no tienen las llaves.Sie haben die Schlüssel nicht. Ustedes esperen fuera, por favor.Warten Sie bitte draußen. |
Subjektpronomen stehen für das Subjekt oder die Subjektergänzung im Satz. Das Subjekt ist die Person oder Sache, die eine Handlung ausführt; die Subjektergänzung folgt auf ein sogenanntes Kopulaverb (ser, estar, parecer) und ist Teil des Prädikats. Verb und Subjektpronomen stimmen immer in Person und Zahl überein.
- Beispiel:
- Yo sé que es verdad.Ich weiß, dass es stimmt. (Yo = Subjekt)
- Yo soy yo.Ich bin ich. (yo = Subjektergänzung)
Grundsätzlich werden im Spanischen die Subjektpronomen weggelassen, da normalerweise an der konjugierten Verbform zu erkennen ist, um welche Person es sich handelt. In folgenden Fällen sind die Subjektpronomen jedoch notwendig:
- um deutlich zu machen, um wen es geht; vor allem, wenn wir die Person zum ersten Mal erwähnen
- Beispiel:
- Él es mi compañero de piso.Er ist mein Mitbewohner.
- um in einem Gespräch deutlich zu machen, dass nun das Subjekt wechselt
- Beispiel:
- Nunca he estado en el Caribe. ¿Vosotros habéis viajado por ahí?
- Wenn aus der Verbform nicht hervorgeht, um welche Person es sich handelt
- Beispiel:
- Estos son Claudia y Carlos. Ella es una colega del trabajo y él es mi compañero de piso.
- als Antwort auf die Frage ¿quién? („Wer?“)
- Beispiel:
- —¿Quién hace la cena esta noche?Wer macht heute das Abendessen?
- —Yo.Ich.
- in einem Vergleich nach que
- Beispiel:
- Carlos es más ordenado que yo.Carlos ist ordentlicher als ich.
- vor bestimmten Wörtern wie mismoselbst, tambiénauch, tampocoauch nicht
- Beispiele:
- Yo misma haré la compra esta tarde.Ich werde den Einkauf heute Nachmittag selbst machen.
- Él también trabaja desde casa.Er arbeitet auch von zu Hause aus.
Direkte Objektpronomen
Ein direktes Objektpronomen ersetzt das direkte Objekt (el complemento directo – CD). Das direkte Objekt im Satz kann eine Sache oder eine Person sein und vervollständigt die Bedeutung des Verbs. Solche Verben, die mit einem direkten Objekt stehen, werden transitive Verben genannt.
direkte Objektpronomen | Beispiel | ||
---|---|---|---|
Singular | 1. Person | me | ¿Me llamas luego?Rufst du mich nachher an? |
2. Person | te | Te echo de menos.Ich vermisse dich. | |
3. Person | lo la |
¿Lo has visto?Hast du das/ihn gesehen? La venderé a finales de año.Ich werde sie Ende des Jahres verkaufen. |
|
Plural | 1. Person | nos | Nos quieren mucho.Sie lieben uns sehr. |
2. Person | os | Os colocan por grupos.Ihr werdet in Gruppen aufgeteilt. | |
3. Person | los las |
*Los he invitado a todos.Ich habe sie alle eingeladen. Las renovarán este verano.Sie werden diesen Sommer erneuert. |
*Hat das direkte Objekt im Plural zugleich männliche und weibliche Bestandteile, wird es durch ein männliches Pronomen ersetzt.
- Beispiel:
- ¿Paula y Marcos? Sí, los conozco desde hace años.Paula und Marcos? Ja, die kenne ich schon seit Jahren.
aufgepasst!
Das direkte Objektpronomen der 3. Person Singular, männlich, ist lo. In einigen Regionen Spaniens ist es jedoch sehr verbreitet, bei Personen anstelle von lo das Pronomen le zu verwenden. Dies gilt nicht für Lateinamerika.
- Beispiel:
- A Javi no lo/le he invitado a la fiesta.Javi habe ich nicht zur Party eingeladen.
Das direkte Objekt im Satz erkennst du an folgenden Merkmalen:
- Es steht immer mit einem transitiven Verb.
- Beispiel:
- Como una manzana. → La como.Ich esse einen Apfel. → Ich esse ihn.
- Ist das direkte Objekt eine Sache (was meist der Fall ist), dann wird es nicht mit einer Präposition angeschlossen. Ist das direkte Objekt hingegen eine Person oder ein Tier, dann geht ihm die Präposition a voraus.
- Beispiele:
- He invitado a mis padres a cenar. → Los he invitado a cenar.Ich habe meine Eltern zum Abendessen eingeladen. → Ich habe sie zum Abendessen eingeladen.
- No encuentro a mi gato. → No lo encuentro.Ich kann meine Katze nicht finden. → Ich kann sie nicht finden.
Einige typische Verben, die das direkte Objekt mit der Präposition a anschließen, sind: echar de menosjn. vermissen, esperarauf jn. warten, invitarjn. einladen, llamarjn. (an)rufen, quererjn. lieben etc.
- Beispiele:
- Echo mucho de menos a Marta. → La echo mucho de menos.Ich vermisse Marta sehr. → Ich vermisse sie sehr.
- ¿Invitamos a Pablo también? → ¿Lo invitamos también?Laden wir Pablo auch ein? → Laden wir ihn auch ein?
- Das direkte Objekt eines Satzes im Aktiv wird im Passivsatz zum Subjekt.
- Beispiel:
- Me como la manzana.Ich esse den Apfel. (Aktiv)
- La manzana es comida por mí.Der Apfel wird von mir gegessen. (Passiv)
Indirekte Objektpronomen
Ein indirektes Objektpronomen ersetzt das indirekte Objekt (el complementeo indirecto – CI), welches den Empfänger der Verbhandlung beschreibt. Dieser Empfänger ist meist eine Person, allerdings gibt es auch Ausnahmen.
- Beispiel:
- A Carlos le han ofrecido un aumento.Sie haben Carlos eine Gehaltserhöhung angeboten.
- indirektes Objekt: A Carlos = le
- Carlos siempre le pone mucho queso a la pasta.Carlos macht immer viel Käse auf die Nudeln.
- direktes Objekt: queso; indirektes Objekt: a la pasta = le
indirekte Objektpronomen | Beispiel | ||
---|---|---|---|
Singular | 1. Person | me | Me han dado la beca.Sie haben mir das Stipendium gegeben. |
2. Person | te | Te voy a contar algo.Ich werde dir etwas erzählen. | |
3. Person | le se* |
Dile que no.Sag ihm/ihr nein. Se lo tienes que repetir.Du musst es ihm/ihr wiederholen. |
|
Plural | 1. Person | nos | Nos dieron botellas de agua.Sie haben uns Wasserflaschen gegeben. |
2. Person | os | Os recomiendo visitar Asturias.Ich empfehle euch, Asturien zu besuchen. | |
3. Person | les se* |
Les he traído un regalo.Ich haben ihnen/Ihnen ein Geschenk mitgebracht. Ya se lo he dado.Ich habe es ihnen/Ihnen schon gegeben. |
* Wenn in einem Satz das indirekte und direkte Objektpronomen in der 3. Person (CD: lo/la/los/las, CI: le/les) hintereinander verwendet werden, dann wird das indirekte Objektpronomen zu se.
- Beispiel:
- Carlos se la pone.
- nicht:
Carlos le la pone.
Besonderheiten des indirekten Objektpronomens
Beachte Folgendes bei der Verwendung des indirekten Objektpronomens:
- Die indirekten Objektpronomen der 1. und 2. Person (me, te, nos, os) verwenden wir immer, egal ob das indirekte Objekt zusätzlich noch genannt wird oder nicht.
- Beispiel:
- Nuestro vecino Enrique nos cocina de vez en cuando.Unser Nachbar Enrique kocht manchmal für uns.
- Nuestro vecino Enrique nos cocina a Carlos y a mí de vez en cuando.Unser Nachbar Enrique kocht manchmal für Carlos und mich.
- nicht:
Nuestro vecino Enrique cocina a Carlos y a mí de vez en cuando.
- Steht das indirekte Objekt vor dem Verb, muss es durch das entsprechende indirekte Objektpronomen wiederholt werden.
- Beispiel:
- A mi compañero Carlos le cuento todas mis cosas.Meinem Mitbewohner Carlos erzähle ich alles von mir.
- nicht:
A mi compañero Carlos cuento todas mis cosas.
→ Sieh dir auch auf der Seite Verb-Ergänzungen alles zur Verwendung und Stellung des direkten und indirekten Objekts an.
Stellung der Objektpronomen
Die direkten und indirekten Objektpronomen stehen im Spanischen an folgender Stelle im Satz:
- in allen Zeitformen vor dem Verb
- Beispiele:
- Lo conozco desde hace años. Ich kenne ihn seit Jahren.
- lo = direktes Objekt
- A Carlos le encanta cocinar.Carlos liebt das Kochen.
- le = indirektes Objekt
- El equipo de música se lo regalé yo.Ich habe ihm die Musikanlage geschenkt.
- se = indirektes Objekt, lo = direktes Objekt
- Bei zwei Objektpronomen in einem Satz steht das indirekte Objektpronomen immer vor dem direkten Objektpronomen.
- Beispiel:
- –¿Quién le ha regalado el equipo de música?Wer hat ihm die Musikanlage geschenkt?
- – Se lo he regalado yo.Ich habe sie ihm geschenkt.
- In Verbalperiphrasen mit Gerundio oder Infinitiv kann das Objektpronomen an zwei möglichen Stellen stehen: vor der gesamten Verbgruppe oder angehängt an das Gerundio oder den Infinitiv.
- Beispiele:
- Queremos comprar una planta. → La queremos comprar. = Queremos comprarla.Wir wollen eine Pflanze kaufen. → Wir wollen sie kaufen.
- Estoy regando las plantas. → Las estoy regando. = Estoy regándolas.Ich gieße die Blumen. → Ich gieße sie.
- aufgepasst: Bei angehängten Objektpronomen müssen wir in einigen Fällen einen Akzent setzen, um die Aussprache zu erhalten.
- Quiero comprar una planta a Carlos. → Se la quiero comprar. = Quiero comprársela.Ich möchte Carlos eine Pflanze kaufen. → Ich möchte sie ihm kaufen.
- Bei zwei angehängten Pronomen steht auch hier das indirekte vor dem direkten Objektpronomen.
- Beim bejahten Imperativ hängen wir das Pronomen an die Verbform an; beim verneinten Imperativ steht das Pronomen vor dem Verb.
- Beispiel:
- ¡Riega las plantas otra vez! → ¡Riégalas otra vez!Gieß die Pflanzen noch einmal! → Gieß sie noch einmal! (bejahter Imperativ)
- No riegues las plantas más. → No las riegues más.Gieß die Pflanzen nicht mehr. → Gieß sie nicht mehr. (verneinter Imperativ)
Betonte Objektpronomen
betonte Objektpronomen | Beispiel | ||
---|---|---|---|
Singular | 1. Person | mí | No os marchéis sin mí.Geht nicht ohne mich los. |
2. Person | ti vos |
Todo eso es para ti.Das ist alles für dich. He venido por vos.Ich bin wegen dir gekommen. |
|
3. Person | él, ella usted ello sí |
El agua es para él.Das Wasser ist für ihn. Todos esperan por usted.Alle warten wegen Ihnen. No cuentes con ello.Verlass dich nicht drauf. Marco solo piensa en sí mismo.Marco denkt nur an sich selbst. |
|
Plural | 1. Person | nosotros, -as | No contéis con nosotras.Rechnet nicht mit uns. |
2. Person | vosotros, -as | ¿Pueden ir con vosotros?Können sie euch begleiten? | |
3. Person | ellos, -as ustedes sí |
El aplauso es para ellas.Der Applaus ist für sie. Es un placer contar con ustedes.Es ist eine Freude, auf Sie zählen zu können. Están hablando entre sí.Sie sprechen miteinander. |
Merkmale der betonten Objektpronomen
- Betonte Objektpronomen (los pronombres personales preposicionales) stehen nach einer Präposition (a, con, hacia, para, por, sobre, sin etc.).
- Beispiele:
- Carlos cocina para mí todos los días.Carlos kocht jeden Tag für mich.
- Yo cocino para él algunas noches.An manchen Abenden koche ich für ihn.
- Wenn die Präposition con vor dem betonten Objektpronomen der 1. und 2. Person Singular steht (mí, ti), ändert sich die Form und die Präposition verschmilzt mit dem Pronomen: conmigo, contigo.
- Beispiel:
- Me encanta comer contigo.Ich liebe es, mit dir zusammen zu essen.
- Das betonte Objektpronomen verwenden wir auch (nach der Präposition a), um das Objekt besonders hervorzuheben. In diesem Fall müssen wir aber das unbetonte Objektpronomen ebenfalls verwenden.
- Beispiele:
- A mí me conoce muy bien.Mich kennt er sehr gut.
- A mí me hace la comida todos los días.Mir macht er jeden Tag das Essen.
Ausnahmen
Nach den Präpositionen entre und según verwenden wir nicht mí, ti, sondern yo und tú.
- Beispiele:
- Entre tú y yo, Carlos es el mejor compañero de piso que he tenido.Unter uns gesagt, Carlos ist der beste Mitbewohner, den ich je hatte.
- Según tú, Carlos y yo somos pareja.Du sagst, Carlos und ich sind ein Paar.
Das reflexive Pronomen sí
Das Pronomen sí hat eine reflexive Bedeutung: „sich selbst“. Wir verwenden es mit der 3. Person Singular oder Plural nach einer Präposition.
- Beispiel:
- Carlos confía plenamente en sí mismo.Carlos hat volles Vertrauen in sich selbst.
aber: Yo también confío plenamente en él.Ich habe auch volles Vertrauen in ihn.
Die Präposition con verschmilzt mit dem Pronomen sí zu consigo.
- Beispiel:
- Pocas personas están a gusto consigo mismas.Nur wenige Menschen sind mit sich selbst im Reinen.