llevar/traer – Freie Übung

Sonderzeichen anzeigen
falsche Antworten zeigen

Übungen

Wähle zwischen llevar und traer.

  1. Camarero, ¿me la carta, por favor? Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)|→ traerKellner, bringen Sie mir bitte die Speisekarte?
  2. Tengo que este traje a arreglar; me queda grande. Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)| → llevarIch muss diesen Anzug zum Ändern bringen, er ist mir zu groß.
  3. A la cena de Marcos, podemos una botella de vino. Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)| → llevarZu Marcos Abendessen können wir eine Flasche Wein mitbringen.
  4. Dice Marta que ella el pan después de trabajar. Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)| → traerMarta sagt, dass sie nach dem Arbeiten Brot mitbringt.
  5. Es recomendable ropa de abrigo para hacer esa excursión. unbeteiligter Sprecher (= dorthin)| → llevarEs empfiehlt sich, auf diesen Ausflug warme Kleidung mitzunehmen.

Vervollständige die Sätze mit den entsprechenden Formen von llevar und traer.

  1. Mi hermana me ha (participio)   un recuerdo de su viaje por Kenia. Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)| → traerMeine Schwester hat mir ein Souvenir von ihrer Reise durch Kenia mitgebracht.
  2. Hoy mi compañera de piso ha (participio)   un bizcocho al trabajo por su cumpleaños. unbeteiligter Sprecher (= dorthin)| → llevarHeute hat meine Mitbewohnerin zu ihrem Geburtstag einen Kuchen mit zur Arbeit gebracht.
  3. Para esta clase de pilates, hay que (infinitivo)   una toalla y calcetines. Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)| → traerZu diesem Pilateskurs muss man ein Handtuch und Socken mitbringen.
  4. No sé si (infinitivo)   una tarta de manzana o chocolate a la cena de los vecinos. Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)| → llevarIch weiß nicht, ob ich zu dem Abendessen bei den Nachbarn einen Apfel- oder lieber einen Schokoladenkuchen mitbringen soll.
  5. Dicen que es recomendable (infinitivo)   suficiente agua a la montaña. Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)| → llevarMan sagt, dass es empfehlenswert ist, genug Wasser in die Berge mitzunehmen.

Wähle zwischen llevar und traer.

Querida prima Elisa:

Estamos de vacaciones en Tenerife. En Madrid es invierno, pero aquí solo hemos ropa de verano. Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)| → traerLiebe Cousine Elisa, wir sind im Urlaub auf Teneriffa. In Madrid ist es Winter, aber wir haben nur Sommerkleidung hierher mitgenommen.

Daniel me ha de sorpresa para celebrar mi cumpleaños. Mañana me va a a ver el Teide. 1. Lücke: Die Person wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher) → traer|2. Lücke: Die Person wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin) → llevarDaniel hat mich als Überraschung hierhin mitgenommen, um meinen Geburtstag zu feiern. Morgen nimmt er mich mit zum Teide.

Hemos la tienda de campaña y vamos a acampar algún día en la playa. Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)| → traerWir haben das Zelt mitgenommen und werden damit irgendwann am Strand übernachten.

¿Qué quieres que te de regalo? Hay unos collares hechos de lava de volcán muy bonitos. Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)| → llevarWas möchtest du gerne mitgebracht bekommen? Es gibt hier sehr hübsche Ketten aus Vulkanlava.

Estamos pasando unos días fantásticos y seguro que nos un bonito recuerdo de vuelta a casa. Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht (= dorthin)| → llevarWir verbringen hier ein paar wundervolle Tage und sicher werden wir eine schöne Erinnerung davon mit nach Hause nehmen. Liebe Grüße, deine Cousine Marta.

Un abrazo, tu prima Marta.

Wähle zwischen llevar und traer.

  1. «¡ la pelota aquí!», le dije al perro.Schlüsselwort: aquí (= hierher)„Bring den Ball hierher!", forderte ich den Hund auf.
  2. Hoy los documentos a la embajada en Berlín.Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)Heute bringe ich die Dokumente zur Botschaft in Berlin.
  3. No hace falta que tu toalla porque aquí en casa tenemos suficientes.Schlüsselwort: aquí (= hierher)Es ist nicht notwendig, dass du dein eigenes Handtuch mitbringst, wir haben hier genug.
  4. Nosotros dos sombrillas a la playa. Son suficientes para todos.Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)Wir nehmen zwei Sonnenschirme mit zum Strand. Die reichen für alle.
  5. Hoy una sorpresa para quien responda a la siguiente pregunta.Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)Heute habe ich eine Überraschung für denjenigen mitgebracht, der die Frage richtig beantwortet.