Vervollständige folgenden Text mit hay, ay oder ahí.
Hace unos meses que vivo en Tenerife. En las Canarias cantidad de vegetación autóctona, muy distinta a la de cualquier otro lugar. unpersönliche Form von haber zum Ausdruck einer BegebenheitSeit ein paar Monaten lebe ich auf Teneriffa. Auf den Kanaren gibt es eine für dort typische Art der Vegetation, die sich sehr von der anderer Orte unterscheidet.
Si a uno le gusta disfrutar de la naturaleza, las Islas son un auténtico paraíso. En Tenerife se puede subir hasta la cima del Teide, a 3718 metros sobre el mar. un refugio para pasar la noche antes de terminar el camino. Desde se puede contemplar el cielo por la noche lleno de estrellas. 1. Lücke: unpersönliche Form von haber zum Ausdruck einer Begebenheit|2. Lücke: LokaladverbFür diejenigen, die es lieben, in der Natur zu sein, sind die Inseln ein wahres Paradies. Auf Teneriffa kann man bis zum Gipfel des Teide auf eine Höhe von 3718 Metern hinaufsteigen. Es gibt dort eine Hütte, in der man übernachten kann, bevor man die Wandertour beendet. Von dort aus lässt sich nachts der Sternenhimmel betrachten.
La primera vez que pisé una playa me llevé una sorpresa. Exclamé: «¡ ! ¡La arena es negra!» Es una característica especial de las islas. Interjektion zum Ausdruck von ÜberraschungDas erste Mal, dass ich einen Strand betrat, war ich überrascht. Ich rief: „Oh! Der Sand ist ja schwarz!". Das ist ein besonderes Merkmal der Inseln.
En Santa Cruz, en el norte de Tenerife, una playa de arena blanca. se pueden tomar además los mejores mojitos de toda la isla. 1. Lücke: unpersönliche Form von haber zum Ausdruck einer Begebenheit|2. Lücke: LokaladverbIn Santa Cruz im Norden Teneriffas gibt es einen Strand mit weißem Sand. Dort kann man außerdem die besten Mojitos der ganzen Insel trinken.
En el Médano una playa llena de surfistas con cometas. que tener cuidado de que no te atropellen. 1. Lücke: unpersönliche Form von haber zum Ausdruck einer Begebenheit|2. Lücke: Adverb des Ortes|3. Lücke: unpersönliche Form von haber zum Ausdruck einer BegebenheitIn El Médano gibt es einen Strand voller Kite-Surfer. Dort muss man aufpassen, dass man nicht mit ihnen zusammenprallt.
¡ ! ¡Cuánto me gustan las Islas! Interjektion zum Ausdruck einer EmotionAch, wie mir die Inseln gefallen!