Diferencias entre manifestar y demostrar

Introducción

Los verbos manifestar y demostrar en español pueden producir cierta confusión por ser falsos amigos en otros idiomas, como en inglés o en alemán. En esta página vamos a repasar su significado y compararlos con estos otros dos idiomas.

Pablo ha pasado los últimos cuatro años preaparando su tesis sobre lenguas muertas. Ha hecho mucha investigación y ha escrito varios artículos. Él, junto a su profesora de antropología, quería demostrar que había descubierto una lengua de una tribu que nadie más conocía.

Hace unos días, salió en las noticias la ministra de educación anunciando recortes en las ayudas económicas a los departamentos de lingüística. Para mostrar su disconformidad, los estudiantes de la facultad de Pablo y de otras universidades del país han organizado una manifestación que saldrá de la Plaza del Sol el jueves a las once.

demostrar

  • El verbo demostrar significa probar la validez o certeza de algo.
    Ejemplo:
    Pablo demostró con su investigación la existencia de una lengua muerta hasta entonces desconocida.
  • Palabras derivadas:
    • «demostración»: palabra que se utiliza con frecuencia en contextos científicos y que se refiere a la comprobación de una teoría o de un principio a partir de ciertos hechos o un experimento repetido.
      Ejemplo:
      La demostración se realizó en un laboratorio de Ginebra.

manifestar

  • El verbo manifestar expone o da a conocer una idea, un hecho o una opinión.
    Ejemplo:
    Los estudiantes manifestaron su desacuerdo desde el primer momento.
  • Palabras derivadas:
    • el reflexivo «manifestarse», que describe el acto de reclamar algo públicamente junto a personas de opiniones afines;
    • los sustantivos «manifestación», que es el acto que se celebra; y «manifestante», que es la persona que toma parte en una manifestación.
Ejemplo:
Los estudiantes de las facultades de lingüística de todo el país se manifestaron en las plazas contra las medidas del Ministerio de Educación.
La manifestación dio comienzo a las 12 del medio día.
Algunos medios estimaron una participación de más de 100.000 manifestantes.

Falsos amigos

Las traducciones directas de las palabras manifestarse y demostrar en otros idiomas da lugar a confusión, pues se trata de falsos amigos.

  • En inglés, 'manifestarse' y 'manifestación' se dice protest, y 'demostrar' equivale a prove.
    Ejemplo:
    An anti-Brexit protest will be held outside the Houses of Parliament.Se celebrará una manifestación contra el Brexit frente a las cámaras del Parlamento.
    The scientists proved the drug's efficacy on Alzheimer patients.Los científicos demostraron la eficacia del fármaco en pacientes con Alzheimer.
  • En alemán, 'manifestarse' es demonstrieren, 'manifestación' es Demo(nstration) y 'demostrar' se dice beweisen.
    Ejemplo:
    Mehr als hundertausend Menschen demonstrieren gegen eine geplante EU-Reform.Más de cien mil personas se manifestan contra una reforma prevista de la UE.
    Die Forscher haben bewiesen, dass die Theorien richtig waren.Los investigadores demostraron la veracidad de las teorías.