Le voseo dans la grammaire espagnole
Qu’est-ce que le voseo en espagnol ?
Le terme voseo désigne l’emploi du pronom vos à la place du pronom tú. Lorsqu’on utilise le voseo, le verbe est, la plupart du temps, conjugué à la 2e personne du pluriel.
Apprends à employer correctement le voseo en espagnol avec nos explications simples et claires puis teste tes nouvelles connaissances avec nos exercices.
Sommaire
- Les formes du voseo
- Le voseo en Espagne
- Le voseo en Amérique latine
- Voseo absolu – Les pronoms
- Voseo absolu – Le verbe
- Presente
- Pretérito Imperfecto
- Pretérito Indefinido
- Futuro
- Condicional
- Impératif
- Les formes de l’indicatif du voseo selon les pays
- Les formes du subjonctif du voseo selon les pays
- Les formes de l’impératif du voseo selon les pays
Exemple
Javier: Mirá Javier, este es mi padre.
Marta: Vos sos idéntico. Vos tenés su misma cara.
Les formes du voseo
Il y a deux formes différentes du voseo - une variante se trouve en Espagne et l’autre en Amérique latine.
Le voseo en Espagne
Ce voseo était la forme de politesse du vieil espagnol, parlé durant la période médiévale (en espagnol moderne cette forme se construit avec usted). Aujourd’hui on ne le trouve plus que dans les romans ou films historiques. Le voseo espagnol se construit sur le modèle vos + verbe à la 2e personne du pluriel.
- Exemple :
- Vos sois el rey de Castilla.Vous êtes le roi de Castille.
Le voseo en Amérique latine
En Amérique latine, le voseo remplace souvent le pronom tú. Le verbe se conjugue alors de façon particulière. À la place de la forme espagnole vosotros (2e personne du pluriel) on utilise toujours ustedes.
- Exemple :
- Vos sos idéntico. Vos tenés su misma cara. Tu es identique. Tu as le même visage.
La formation et l’emploi du voseo varient en fonction des régions :
- Le voseo absolu : Pronom vos + forme verbale du voseo (forme particulière de la 2e personne du pluriel)
- Exemple :
- poder → vos podéspouvoir → tu peux
- Le voseo pronominal : Pronom tú + forme verbale du voseo (forme particulière de la 2e personne du pluriel)
- Exemple :
- poder → tú podéspouvoir → tu peux
- Le voseo verbal : Pronom vos + forme régulière de la 2e personne du singulier
- Exemple :
- poder → vos puedespouvoir → tu peux
Voseo absolu – Les pronoms
Seuls les pronoms personnels tú et ti sont remplacés par vos. Les pronoms te, tu et tuyo ne changent pas.
- Exemples :
- Sí, te hablo a vos. ¿Es este tu bolso?Oui, c’est à toi que je parle. Est-ce que c’est ton sac?
- Vos te levantaste de mal humor.Tu t’es réveillé de mauvaise humeur.
Voseo absolu – Le verbe
Avec le voseo, on utilise normalement la forme verbale de la 2e personne du pluriel. Mais des variantes existent selon les différentes situations géographiques et sociales. Les différences les plus importantes sont expliquées ci-dessous.
Presente
Au présent de l’indicatif et du subjonctif, on utilise normalement la 2e personne du pluriel mais on supprime la voyelle i. Parfois c’est la voyelle e que l’on supprime. Il est rare que la diphtongue soit conservée intégralement.
- Exemple :
- Indicatif présent → poner → vos ponéstu mets
plus rare : vos ponís ou vos ponéis - Subjonctif présent → poner → vos pongásque tu mettes
plus rare : vos pongís ou vos pongáis
Dans le cas des verbes en -ar, la voyelle a ne doit pas être supprimée.
- Exemple :
- Indicatif présent → hablar → vos hablástu parles
plus rare : vos habláis
faux :vos hablís
Pretérito Imperfecto
À l’imparfait de l’indicatif et du subjonctif, on utilise la forme de la 2e personne du singulier.
- Exemple :
- Pretérito Imperfecto de l’indicatif → cantar → vos cantabaschanter → tu chantais
- Pretérito Imperfecto du subjonctif → cantar → vos cantaraschanter → que tu chantasses
Au Chili, on peut aussi employer la forme de la 2e personne du pluriel en supprimant le -s final.
- Exemple :
- cantar → vos cantabai (et pas :
vos cantabais)chanter → tu chantais - cantar → vos cantarai (et pas :
vos cantarais)chanter → que tu chantasses
Pretérito Indefinido
On emploie au passé simple la terminaison de la 2e personne du pluriel dont l’on supprime la voyelle i. On supprime aussi le -s final dans certaines régions.
- Exemple :
- volver → vos volvistes ou vos volvisteretourner → tu retournas
Une autre variante existe dans les Andes vénézuéliennes et en Colombie : ce n’est pas le -s final mais le premier s de la terminaison qui disparaît.
- Exemple :
- volver → vos volvitesretourner → tu retournas
Futuro
Au futur simple, on emploie généralement la 2e personne du pluriel en supprimant la voyelle -i de la terminaison. Parfois c’est la voyelle -e que l’on supprime. Il est rare que la diphtongue soit conservée intégralement.
- Exemple :
- viajar → vos viajarésvoyager → tu voyageras
plus rare : vos viajarís ou vos viajaréis
Condicional
On utilise au conditionnel la forme de la 2e personne du singulier.
- Exemple :
- soñar → vos soñaríasrêver → tu rêverais
Au Chili, on peut aussi employer la forme de la 2e personne du pluriel en supprimant le -s final.
- Exemple :
- soñar → vos soñaríai (et pas :
vos soñaríais)rêver → tu rêverais
Impératif
Pour former l’impératif, on supprime le -d de la 2e personne du pluriel.
- Exemples :
- mirar → mirá (au lieu de mirad)regarder → regarde
- poner → poné (au lieu de poned)mettre → mets
- escribir → escribí (au lieu de escribid)écrire → écris
Au Chili, l’impératif s’utilise comme en Espagne.
- Exemple :
- mirar → mira (tú)regarder → regarde
Les formes de l’indicatif du voseo selon les pays
Pays | Présent | Imparfait | Passé simple | Futur | Conditionnel |
---|---|---|---|---|---|
Argentine |
cantás |
(comme en Espagne) |
cantaste |
(comme en Espagne) |
|
Paraguay | cantás comés vivís |
(comme en Espagne) | cantastes comistes vivistes |
(comme en Espagne) | |
Uruguay | cantás comés vivís |
(comme en Espagne) | cantastes comistes vivistes |
(comme en Espagne) | |
Chili | cantái(s) comí(s) viví(s) |
cantabai(s) |
cantastes comistes vivistes |
cantarí(s) comerí(s) vivirí(s) |
cantaríai(s) comeríai(s) viviría(s) |
Pérou | cantás comés vivís |
(comme en Espagne) | cantastes comistes vivistes |
cantarás comerís vivirís |
(comme en Espagne) |
Bolivie | cantáis/cantás coméis/comés vivís |
(comme en Espagne) | |||
Équateur | cantás/cantáis comés/comís vivís |
(comme en Espagne) | cantarís comerís vivirís |
(comme en Espagne) | |
Colombie | cantás comés vivís |
(comme en Espagne) | cantastes/cantates comistes/comites vivistes/vivites |
cantarés comerés vivirés |
(comme en Espagne) |
Venezuela | cantáis/cantás coméis/comés vivís |
(comme en Espagne) | cantastes/cantates comistes/comites vivistes/vivites |
cantaréis/cantarés comeréis/comerés viviréis/vivirés |
(comme en Espagne) |
Guatemala | cantás comés vivís |
(comme en Espagne) | cantastes comistes vivistes |
cantarés comerés vivirés |
(comme en Espagne) |
El Salvador | cantás comés vivís |
(comme en Espagne) | cantastes comistes vivistes |
cantarés comerés vivirés |
(comme en Espagne) |
Honduras | cantás comés vivís |
(comme en Espagne) | cantastes comistes vivistes |
cantarés comerés vivirés |
(comme en Espagne) |
Nicaragua | cantás comés vivís |
(comme en Espagne) | cantastes comistes vivistes |
(comme en Espagne) | |
Costa Rica | cantás comés vivís |
(comme en Espagne) | |||
Panama | cantái(s) coméis(s) vivís |
(comme en Espagne) | |||
Mexique | cantás comés vivís |
(comme en Espagne) | cantastes comistes vivistes |
cantarés comerés vivirés |
(comme en Espagne) |
Les formes du subjonctif du voseo selon les pays
Pays | Présent | Imparfait |
---|---|---|
Argentine | cantés comáis vivás |
(comme en Espagne) |
Paraguay | cantés comáis vivás |
(comme en Espagne) |
Uruguay | cantés comáis vivás |
(comme en Espagne) |
Chili | cantí(s) comái(s) vivái(s) |
cantarai(s) comierai(s) vivierai(s) |
Pérou | (comme en Espagne) | |
Bolivie | cantés comáis vivás |
(comme en Espagne) |
Équateur | (comme en Espagne) | |
Colombie | cantés comáis vivás |
(comme en Espagne) |
Pays | Présent | Imparfait |
---|---|---|
Venezuela | (comme en Espagne) | |
Guatemala | cantés comáis vivás |
(comme en Espagne) |
El Salvador | cantés comáis vivás |
(comme en Espagne) |
Honduras | cantés comáis vivás |
(comme en Espagne) |
Nicaragua | cantés comáis vivás |
(comme en Espagne) |
Costa Rica | cantés comáis vivás |
(comme en Espagne) |
Panama | (comme en Espagne) | |
Mexique | (comme en Espagne) |
Les formes de l’impératif du voseo selon les pays
Pays | Impératif |
---|---|
Argentine | cantá comé viví |
Paraguay | cantá comé viví |
Uruguay | cantá comé viví |
Chili | (wie in Spanien) |
Pérou | cantá comé viví |
Bolivie | cantá comé viví |
Équateur | cantá comé viví |
Colombie | cantá comé viví |
Venezuela | cantá comé viví |
Pays | Impératif |
---|---|
Guatemala | cantá comé viví |
El Salvador | cantá comé viví |
Honduras | cantá comé viví |
Nicaragua | cantá comé viví |
Costa Rica | cantá comé viví |
Panama | cantá comé viví |
Mexique | cantá comé viví |