Les prépositions

Introduction

Les prépositions sont des mots invariables qui s’emploient généralement avec les noms et les pronoms. Elles expriment la relation existante entre les différents mots.

En espagnol, les prépositions peuvent être un seul mot (con) ou un groupe de mots, c’est à dire une locution (después de, cerca de).

Exemples :
Pedro ha ido a la panadería.Pierre est allé à la boulangerie.
Ella vive cerca de Málaga.Elle vit près de Málaga.

Malheureusement, les prépositions ne peuvent pas toujours être traduites mot à mot dans une autre langue. Il est donc nécessaire de les apprendre par cœur et parfois d’avoir recours à un dictionnaire. Il faut aussi s’exercer grâce à la lecture de textes en espagnol.

Exemple

Sergio ha trabajado hoy de 8 a 16 horas. Después del trabajo, se ha ido a casa.

Delante de la puerta, se ha dado cuenta de que se había olvidado las llaves en el trabajo. Para poder entrar dentro de la casa, ha tenido que buscar la copia de las llaves que está escondida debajo de la maceta encima de la puerta detrás de la casa.

¡Menos mal que las llaves estaban allí! Así, Sergio ha podido entrar a su casa.

Annonce

Liste des principales prépositions et locutions prépositives espagnoles

Dans les tableaux suivants, tu trouveras des informations sur les principales prépositions et locutions prépositives espagnoles.

Prépositions et locutions – Temps

espagnolfrançaisemploiexemple
a à pour les heures a las 8 horasà 8 heures
à dans de/du … à … de lunes a juevesdu lundi au jeudi
antes de avant précède un moment concret antes de las 8 horasavant 8 heures
antes del cursoavant le cours
de de dans de … à … de 8 a 9de 8 à 9
de lunes a juevesdu lundi au jeudi
dentro de dans après une période dentro de una horadans une heure
desde

depuis

à partir de

commence à un moment donné desde 1980depuis 1980
desde las 8 horasà partir de 8 heures
desde hace depuis pendant une période jusqu’à maintenat desde hace 2 añosdepuis 2 ans
después de après après un moment donné después de las 8après 8 heures
después del cursoaprès les cours
durante pendant indique une période durante las vacacionespendant les vacances
durante tres díaspendant 3 jours

en

en mois en febreroen février
saisons en veranoen été
années en 2008en 2008
hace il y a/ça fait... un moment concret du passé Hace ocho años que dejé de fumar. Ça fait huit ans que j’ai arrêté de fumer.
hasta jusqu’à jusqu’à un certain moment hasta febrerojusqu’à février
por -- à un moment de la journée por la mañana, por la nochele matin, le soir/la nuit
sobre vers environ sobre las 10 horasvers 10 heures
tras après après un moment donné tras el inviernoaprès l’hiver

Prépositions et locutions – Lieu (position et direction)

espagnolfrançaisemploiexemple
a à

se diriger vers (bâtiment, ville, pays) -où ?

a la bibliotecaà la bibliothèque
a Madridà Madrid
a Brasilau Brésil
a casa de chez chez quelqu’un ir a casa de mis padresaller chez mes parents
a la derecha de à droite de … du côté droit a la derecha del cocheà droite de la voiture
a la izquierda de à gauche de … du côté gauche a la izquierda del cocheà gauche de la voiture
al lado de près de près de quelque chose Juan está al lado del coche.Juan se tient près de la voiture.
alrededor de autour de autour de quelque chose alrededor de la casaautour de la maison
a través de à travers passer de l’autre côté a través de la puertaà travers la porte
a través de Españaà travers l’Espagne
cerca de près de géographiquement proche Vivo cerca de la estación.Je vis près de la gare.
contra contre contre quelque chose contra la pared contre le mur
de de d’un endroit (d’où ?) Vengo de Andalucía.Je viens d’Andalousie.
debajo de sous directement sous quelque chose debajo de la mesasous la table
delante de devant devant quelque chose delante del árbol devant l’arbre
detrás de derrière derrière quelque chose detrás de la casaderrière la maison
en dans salle, bâtiment, rue, ville, pays (où ?) en la ciudaddans la ville
livre, journal, etc. en el librodans le livre
moyens de transport (position) Me gusta leer en el tren.J’aime lire dans le train.
sur directement sur quelque chose sentarse en la silla s’asseoir sur la chaise
en casa de chez chez quelqu’un estoy en casa de PabloJe suis chez Pablo.
encima de sur directement sur quelque chose encima de la mesasur la table
enfrente de face à directement en face de quelque chose Él vive enfrente de mi casa.Il vit en face de chez moi.
entre entre entre deux ou plusieurs personnes ou choses Andorra está entre Francia y España.Andorre se trouve entre la France et l’Espagne.
fuera de à l’extérieur de à l’extérieur de quelque chose fuera de la casaà l’extérieur de la maison
hacia vers en une certaine direction (mais sans y arriver) Ve hacia el norte.Va vers le nord.
junto a à côté de à côté, tout près de junto a la entradaà côté de l’entrée
lejos de loin de géographiquement éloigné Vivo lejos de la estación.Je vis loin de la gare.
por par chemin à emprunter Tienes que entrar por la puerta.Vous devez passer par la porte.
sobre sur, au-dessus de directement sur/au-dessus de quelque chose sobre la cabezasur la tête
sur directement sur quelque chose sobre la mesasur la table
tras derrière derrière quelque chose tras la puerta derrière la porte

Autres prépositions et locutions prépositives importantes

espagnolfrançaisemploiexemple
a à moyen, instrument/outil hecho a mano, escribir a máquina fait à la main, écrire à la machine
moyen de transport ir a pie, a caballoaller à pied, à cheval
(objet indirect) récepteur d’une action (construction à + objet) Le di el libro a mi hermana.J’ai donné le livre à ma sœur.
(objet direct : personnes) le récepteur de l’action, mais seulement pour les personnes He visto a Clara. J’ai vu Clara.
a favor de pour/en faveur de contraire de contre, soutenir, être d’accord avec quelqu’un/quelque chose Estoy a favor de elegir un nuevo delegado de clase.Je suis pour l’élection d’un nouveau délégué de classe.
à l’avantage de/à la faveur de être à l’avantage, au bénéfice de quelqu’un/quelque chose El barco está a favor del viento.Le bateau avance à la faveur du vent.
a pesar de malgré, en dépit de malgré quelque chose a pesar del mal tiempomalgré le mauvais temps
con avec avec quelqu’un/quelque chose con su perro, con Juanavec son chien, avec Juan
d’une certaine manière con alegríaavec plaisir
de de possession, propriété, appartenance una página del libroune page du livre
de l’auteur, le créateur un libro de Gabriel García Márquezun livre de Gabriel García Márquez
de expéditeur un regalo de Juliaun cadeau de Julia
en/de matériau un jersey de algodónun pull en coton
en en/à moyen de transport en coche, en tren, en avión, en motoen voiture, en train, en avion, en moto
en contra de contre s’opposer à quelque chose/quelqu’un estar en contra de una ideaêtre contre une idée
excepto/salvo sauf, excepté exception Todos han venido excepto Hugo.Ils sont tous venus sauf Hugo.
gracias a grâce à à l’aide de quelqu’un ou quelque chose Gracias a Carmen, terminé más rápido.Grâce à Carmen, j’ai fini plus tôt.
Gracias a mi ordenador, terminé más rápido.Grâce à mon ordinateur, j'ai fini plus vite.
incluso même aussi, sans excepter (renforcement de l’inclusion) Incluso Hugo ha venido.Même Hugo est venu.
por par par le moyen de por correo electrónicopar courrier électronique
par sujet d’une construction passive El piso fue alquilado por una familia.L’appartement a été loué par une famille.
par fréquence tres veces por semanatrois fois par semaine
pour cause, raison fue detenido por roboIl a été arrêté pour vol.
para pour le récepteur est nommé un regalo para mi padreun cadeau pour mon père
según

selon

aux dires de quelqu’un, quelque chose según el periódicoselon le journal
sin sans sans quelqu’un ou quelque chose sin mis maletassans mes bagages
sin mi hermanosans mon frère
sobre sur, à propos de qui parle d'un sujet un artículo sobre la pobrezaun article sur/à propos de la pauvreté

Remarque

Les prépositions a et de

Les prépositions a et de forment les articles contractés al et del lorsqu’ils sont accompagnés de l’article el.

préposition + articleexemple
a + el = al yo voy al cineJe vais au cinéma
de + el = del el perro del vecinole chien du voisin