Les articles définis et indéfinis espagnols
- Quand employer l’article indéfini en espagnol ?
- Quand employer l’article défini en espagnol ?
- Particularités
- L’article lo
- Articles et prépositions
- Omission de l’article
- Exercices en ligne pour apprendre l’espagnol
- Lingolia Plus Espagnol
Qu’est-ce qu’un article ?
En espagnol comme en français, les noms sont presque toujours accompagnés d’un article. Celui-ci indique le genre du nom (masculin ou féminin) et le nombre (singulier ou pluriel). Il y a des articles définis (el/los, la/las, lo) et des articles indéfinis (un, una, unos, unas).
Apprends les règles d’usage des articles définis et indéfinis espagnols grâce à nos explications simples et claires accompagnées d’exemples et teste tes nouvelles connaissances avec nos exercices !
Exemple

María es una amiga de Laura y la novia de Carlos.
María ha comprado un helado. El helado está rico.
Quand employer l’article indéfini en espagnol ?
Les articles indéfinis sont un (masculin) et una (féminin). En espagnol, on emploie les articles indéfinis comme on le ferait en français :
- lorsque l’on se réfère à quelque chose qui n’est pas défini de façon spécifique
- Exemple :
- María es una amiga de Laura.Marie est une amie de Laura. (une parmi d’autres)
- lorsque l’on se réfère à quelque chose pour la première fois dans un texte
- Exemple :
- María ha comprado un helado. Marie a acheté une glace.
Articles indéfinis au pluriel
Pour les noms qui n’existent qu’au pluriel, on emploie les articles indéfinis au pluriel : unos/unas.
- Exemple :
- unas gafas (
una gafa) (une pair de) lunettes
En revanche, pour tous les autres noms, on n’emploie pas d’article au pluriel. Si unos/unas est placé devant un de ces noms, cela signifie « quelques » ou « à peu près »
- Exemple :
- unas mesas = quelques tables
- unos 100 kilómetros = à peu près 100 km
Quand employer l’article défini en espagnol ?
Les articles définis sont el (masculin) et la (féminin) au singulier, et los (masculin) et las (féminin) au pluriel. L’emploi de l’article défini est similaire à l’emploi de le, la, les en français. On l’utilise :
- lorsque l’on parle de quelque chose de spécifique
- Exemple :
- María es la novia de Carlos.Marie est la copine de Charles. (la seule – ils sont en couple)
- quand on a déjà cité quelque chose ou quand on assume que ce dont l’on parle est déjà connu
- Exemple :
- El helado está rico.La glace est bonne.
Dans certains cas, on emploie l’article défini là où on ne l’utiliserait pas en français :
- devant señor, señora ou señorita (mais pas lorsque l’on s’adresse directement à la personne concernée)
- Exemple :
- La señorita Aguas no vendrá hoy.Mademoiselle Aguas ne viendra pas aujourd’hui.
- pour dire l’heure
- Exemple :
- Son las dos y media.Il est deux heures et demi.
- devant un pourcentage
- Exemple :
- Ha aprobado el 95% de los alumnos.95% des étudiants ont été admis.
- devant un infinitif substantivé
- Exemple :
- El leer alimenta el alma.Lire est une nourriture pour l’âme.
Particularités
Si un nom féminin commence par un a accentué, on emploie el au singulier (pour un meilleure prononciation). Il en est de même si la première lettre est un h muet. Cela n’affecte en rien le genre du nom (il reste féminin). En revanche, au pluriel on continue d’employer l’article féminin las.
- Exemples :
- el agua – las aguasl’eau – les eaux
- el hacha – las hachasla hache – les haches
- el águila es muy lista. – las águilas son muy listas.l’aigle est très intelligent. - les aigles sont très intelligents.
L’article lo
L’article défini lo est employé pour les noms formés à partir d’adjectifs, les participes et les nombres ordinaux (nominalisation).
- Exemples :
- interesante → lo interesanteintéressant - la chose intéressante
- pasado → lo pasadopassé - quelque chose de passé
- primero → lo primeropremier - la première chose
Articles et prépositions
Les prépositions a et de accompagnées de l’article masculin el forment les articles contractés al et del.
- Exemples :
- a + el = al (Vamos al supermercado.)Nous allons au supermarché.
- de + el = del (Es el libro del profesor.)C’est le livre du professeur.
Omission de l’article
En général l’article n’est pas employé :
- avec la plupart des noms de villes, pays et régions
- Exemples :
- Pablo viene de Madrid.Paul vient de Madrid.
Vive en Argentina.Il vit en Argentine.
(Mais : Viaja a los Estados Unidos.)
- devant les mois
- Exemple :
- Febrero tiene 28 días.Février compte 28 jours.
- pour les saisons ou les moyens de transport avec la préposition en
- Exemples :
- en verano
- ir en cochese déplacer en voiture
- devant otro, medio
- Exemples :
- Quiero otro café.
- Nos encontramos a medio día.Nous nous retrouvons à midi.
- après llevar, tener
- Exemples :
- llevar gafasporter des lunettes
- tener cocheavoir une voiture
- avec hablar/aprender/entender una lengua
(parler/apprendre/comprendre une langue)
- Exemples :
- Linda habla japonés.Linda parle le japonais.
- Entiendo italiano.Je comprends l’italien.