L’article

Introduction

L’article indique le genre (masculin ou féminin) et le nombre (singulier ou pluriel) d’un nom.

Exemple

María es una amiga de Laura y la novia de Carlos.

María ha comprado un helado. El helado está rico.

Annonce

Articles indéfinis

Les articles indéfinis sont un (masculin) et una (féminin). En espagnol, on emploie les articles indéfinis comme en français un et une :

  • lorsque l’on se réfère à quelque chose qui n’est pas défini de façon spécifique
    Exemple :
    María es una amiga de Laura.Marie est une amie de Laura. (une parmi d’autres)
  • lorsque l’on se réfère à quelque chose pour la première fois dans un texte
    Exemple :
    María ha comprado un helado. Marie a acheté une glace.

Articles indéfinis au pluriel

Pour les noms qui n’existent qu’au pluriel, on emploie les articles indéfinis au pluriel : unos/unas.

Exemple :
unas gafas (una gafa) (une pair de) lunettes

En revanche, pour tous les autres noms, on n’emploie pas d’article au pluriel. Si unos/unas est placé devant un de ces noms, cela signifie « quelques » ou « à peu près »

Exemple :
unas mesas = quelques tables
unos 100 kilómetros = à peu près 100 km

Articles définis

Les articles définis sont el (masculin) et la (féminin) au singulier, et los (masculin) et las (féminin) au pluriel. L’emploi de l’article défini est similaire à l’emploi de le, la, les en français :

  • lorsque l’on parle de quelque chose de spécifique
    Exemple :
    María es la novia de Carlos.Marie est la copine de Charles. (la seule – ils sont en couple)
  • quand on a déjà cité quelque chose ou quand on assume que ce dont l’on parle est déjà connu
    Exemple :
    El helado está rico.La glace est bonne.

Exceptions aux articles définis

Si un nom féminin commence par un a accentué, on emploie el au singulier (pour un meilleure prononciation). Il en est de même si la première lettre est un h muet. Cela n’affecte en rien le genre du nom (il reste féminin). En revanche, au pluriel on continue d’employer l’article féminin las.

Exemples :
el agua – las aguasl’eau – les eaux
el hacha – las hachasla hache – les haches
el águila es muy lista.las águilas son muy listas.l’aigle est très intelligent. - les aigles sont très intelligents.

L’article “ lo ”

L’article défini lo est employé pour les noms formés à partir d’adjectifs, les participes et les nombres ordinaux (nominalisation).

Exemples :
interesante → lo interesanteintéressant - la chose intéressante
pasado → lo pasadopassé - quelque chose de passé
primero → lo primeropremier - la première chose

Articles et prépositions

Les prépositions a et de accompagnées de l’article masculin el forment les articles contractés al et del.

Exemples :
a + el = al (Vamos al supermercado.)Nous allons au supermarché.
de + el = del (Es el libro del profesor.)C’est le livre du professeur.

Omission de l’article

En général l’article n’est pas employé :

  • avec la plupart des noms de villes, pays et régions
    Exemples :
    Pablo viene de Madrid.Paul vient de Madrid.
    Vive en Argentina.Il vit en Argentine.
    (Mais : Viaja a los Estados Unidos.)
  • devant les mois
    Exemple :
    Febrero tiene 28 días.Février compte 28 jours.
  • pour les saisons ou les moyens de transport avec la préposition en
    Exemples :
    en verano
    ir en cochese déplacer en voiture
  • devant otro, medio
    Exemples :
    Quiero otro café.
    Nos encontramos a medio día.Nous nous retrouvons à midi.
  • après llevar, tener
    Exemples :
    llevar gafasporter des lunettes
    tener cocheavoir une voiture
  • avec hablar/aprender/entender una lengua
    (parler/apprendre/comprendre une langue)
    Exemples :
    Linda habla japonés.Linda parle le japonais.
    Entiendo italiano.Je comprends l’italien.