Les articles définis et indéfinis espagnols

Qu’est-ce qu’un article ?

En espagnol comme en français, les noms sont presque toujours accompagnés d’un article. Celui-ci indique le genre du nom (masculin ou féminin) et le nombre (singulier ou pluriel). Il y a des articles définis (el/los, la/las, lo) et des articles indéfinis (un, una, unos, unas).

Apprends les règles d’usage des articles définis et indéfinis espagnols grâce à nos explications simples et claires accompagnées d’exemples et teste tes nouvelles connaissances avec nos exercices !

Exemple

María es una amiga de Laura y la novia de Carlos.

María ha comprado un helado. El helado está rico.

Quand employer l’article indéfini en espagnol ?

Les articles indéfinis sont un (masculin) et una (féminin). En espagnol, on emploie les articles indéfinis comme on le ferait en français :

  • lorsque l’on se réfère à quelque chose qui n’est pas défini de façon spécifique
    Exemple :
    María es una amiga de Laura.Marie est une amie de Laura. (une parmi d’autres)
  • lorsque l’on se réfère à quelque chose pour la première fois dans un texte
    Exemple :
    María ha comprado un helado. Marie a acheté une glace.

Articles indéfinis au pluriel

Pour les noms qui n’existent qu’au pluriel, on emploie les articles indéfinis au pluriel : unos/unas.

Exemple :
unas gafas (una gafa) (une pair de) lunettes

En revanche, pour tous les autres noms, on n’emploie pas d’article au pluriel. Si unos/unas est placé devant un de ces noms, cela signifie « quelques » ou « à peu près »

Exemple :
unas mesas = quelques tables
unos 100 kilómetros = à peu près 100 km

Quand employer l’article défini en espagnol ?

Les articles définis sont el (masculin) et la (féminin) au singulier, et los (masculin) et las (féminin) au pluriel. L’emploi de l’article défini est similaire à l’emploi de le, la, les en français. On l’utilise :

  • lorsque l’on parle de quelque chose de spécifique
    Exemple :
    María es la novia de Carlos.Marie est la copine de Charles. (la seule – ils sont en couple)
  • quand on a déjà cité quelque chose ou quand on assume que ce dont l’on parle est déjà connu
    Exemple :
    El helado está rico.La glace est bonne.

Dans certains cas, on emploie l’article défini là où on ne l’utiliserait pas en français :

  • devant señor, señora ou señorita (mais pas lorsque l’on s’adresse directement à la personne concernée)
    Exemple :
    La señorita Aguas no vendrá hoy.Mademoiselle Aguas ne viendra pas aujourd’hui.
  • pour dire l’heure
    Exemple :
    Son las dos y media.Il est deux heures et demi.
  • devant un pourcentage
    Exemple :
    Ha aprobado el 95% de los alumnos.95% des étudiants ont été admis.
  • devant un infinitif substantivé
    Exemple :
    El leer alimenta el alma.Lire est une nourriture pour l’âme.

Particularités

Si un nom féminin commence par un a accentué, on emploie el au singulier (pour un meilleure prononciation). Il en est de même si la première lettre est un h muet. Cela n’affecte en rien le genre du nom (il reste féminin). En revanche, au pluriel on continue d’employer l’article féminin las.

Exemples :
el agua – las aguasl’eau – les eaux
el hacha – las hachasla hache – les haches
el águila es muy lista.las águilas son muy listas.l’aigle est très intelligent. - les aigles sont très intelligents.

L’article lo

L’article défini lo est employé pour les noms formés à partir d’adjectifs, les participes et les nombres ordinaux (nominalisation).

Exemples :
interesante → lo interesanteintéressant - la chose intéressante
pasado → lo pasadopassé - quelque chose de passé
primero → lo primeropremier - la première chose

Articles et prépositions

Les prépositions a et de accompagnées de l’article masculin el forment les articles contractés al et del.

Exemples :
a + el = al (Vamos al supermercado.)Nous allons au supermarché.
de + el = del (Es el libro del profesor.)C’est le livre du professeur.

Omission de l’article

En général l’article n’est pas employé :

  • avec la plupart des noms de villes, pays et régions
    Exemples :
    Pablo viene de Madrid.Paul vient de Madrid.
    Vive en Argentina.Il vit en Argentine.
    (Mais : Viaja a los Estados Unidos.)
  • devant les mois
    Exemple :
    Febrero tiene 28 días.Février compte 28 jours.
  • pour les saisons ou les moyens de transport avec la préposition en
    Exemples :
    en verano
    ir en cochese déplacer en voiture
  • devant otro, medio
    Exemples :
    Quiero otro café.
    Nos encontramos a medio día.Nous nous retrouvons à midi.
  • après llevar, tener
    Exemples :
    llevar gafasporter des lunettes
    tener cocheavoir une voiture
  • avec hablar/aprender/entender una lengua
    (parler/apprendre/comprendre une langue)
    Exemples :
    Linda habla japonés.Linda parle le japonais.
    Entiendo italiano.Je comprends l’italien.