Les verbes pronominaux – La conjugaison espagnole
- Comment conjuguer les verbes pronominaux espagnols ?
- La place des pronoms réfléchis
- Quand employer les verbes pronominaux en espagnol ?
- Verbes pronominaux réfléchis/non-pronominaux réfléchis – Changement de signification
- Verbes pronominaux réciproques les plus courants
- Verbes strictement pronominaux
- Exercices en ligne pour apprendre l’espagnol
- Lingolia Plus Espagnol
Qu’est-ce qu’un verbe pronominal ?
Les verbes pronominaux sont des verbes qui se construisent avec un pronom réfléchi de la même personne que le sujet : (yo) me, (tú) te, (él/ella) se, (nosotros/-as) nos, (vosotros/-as) os, (ellos/-as) se. À l’infinitif, ces verbes se terminent par se, par exemple bañarse (prendre un bain).
Grâce à nos explications simples et claires accompagnées de nombreux exemples, il te sera facile d’apprendre les règles de conjugaison et d’emploi des verbes pronominaux espagnols. Tu pourras ensuite tester tes nouvelles connaissances avec nos exercices.
Exemple

La abuela de Lucía se tiñe el pelo en casa una vez al mes. Cada semana se corta las puntas y a diario se peina como una verdadera profesional. Siempre se mira en el espejo mientras utiliza el secador y sabe realmente cómo conseguir el mejor resultado con su cabello.
Comment conjuguer les verbes pronominaux espagnols ?
On conjugue le verbe en employant le pronom réfléchi correspondant (pronombre reflexivo).
peinarse | se coiffer/se peigner | |
---|---|---|
yo | me peino | je me coiffe/peigne |
tú | te peinas | tu te coiffes/peignes |
él/ella/usted | se peina | il/elle se coiffe/vous vous coiffez |
nosotros | nos peinamos | nous nous coiffons/peignons |
vosotros | os peináis | vous vous coiffez/peignez |
ellos/ustedes | se peinan | ils se coiffent/vous vous coiffez |
La place des pronoms réfléchis
Les pronoms réfléchis sont placés :
- devant le verbe conjugué
- Exemple :
- La abuela se peina.La grand-mère se coiffe.
- devant l’impératif à sa forme négative (mais après et accolé s’il s’agit d’un impératif affirmatif)
- Exemples :
- ¡No te peines!Ne te peigne pas !
- ¡Péinate!Peigne-toi !
- directement après l’infinitif et accolé à celui-ci
- Exemple :
- Ella va a peinarse.Elle va se peigner.
- directement après le gérondif et accolé à celui-ci (dans le cas de estar + gerundio, le pronom peut se placer avant ou après le verbe)
- Exemple :
- Ella está peinándose./Ella se está peinando.Elle est en train de se peigner.
Quand employer les verbes pronominaux en espagnol ?
Les verbes pronominaux réféchis indiquent qu’une personne accomplit une action sur elle-même. De ce fait, le pronom réfléchi s’accorde toujours avec le sujet.
- Exemples :
- La abuela de Lucía se tiñe el pelo en casa una vez al mes.La grand-mère de Lucie se teint les cheveux chez elle une fois par mois.
- Cada semana se corta las puntas.Chaque semaine elle se coupe les pointes.
- A diario se peina como una verdadera profesional.Chaque jour, elle se coiffe comme une professionnelle.
- Siempre se mira en el espejo mientras utiliza el secador.Elle se regarde toujours dans la glace lorsqu’elle utilise le séchoir.
Quand ces verbes sont utilisés sans le pronom réfléchi, ils deviennent des verbes transitifs normaux, et l’action est donc exercée sur quelqu’un d'autre.
- Exemple :
- Lucía le tiñe/corta/peina el pelo.Lucie lui teint/coupe/coiffe les cheveux.
Remarque
Outre les verbes pronominaux, il existe aussi les verbes réciproques (verbos reflexivos recíprocos). Ils expriment l’idée de réciprocité, raison pour laquelle ils ne sont employés qu’au pluriel.
- Exemple :
- Lucía y su abuela se entienden a la perfección.Lucie et sa grand-mère s’entendent à merveille.
Verbes pronominaux réfléchis/non-pronominaux réfléchis – Changement de signification
Certains verbes ont une forme pronominale et une forme non-pronominale. En ajoutant le pronom réfléchi, le verbe peut s’éloigner de son sens original ou même acquérir un sens complétement différent.
Non-pronominal | français | pronominal | français |
---|---|---|---|
aburrir | ennuyer | aburrirse | s’ennuyer |
acercar | rapprocher | acercarse | se rapprocher |
acostar | coucher | acostarse | se coucher |
apagar | éteindre | apagarse | s’éteindre |
encender | allumer | encenderse | s’allumer |
encontrar | trouver | encontrarse | se trouver |
ir | aller | irse | partir |
levantar | lever | levantarse | se lever |
llamar | appeler | llamarse | s’appeler |
meter | mettre | meterse en | se mettre |
meterse con | s’en prendre à | ||
negar | nier | negarse | refuser de |
ocupar | occuper | ocuparse | s’occuper |
perder | perdre | perderse | se perdre |
poner | mettre | ponerse + adj. | devenir |
preocupar | préoccuper | preocuparse | s’inquiéter |
referir | rapporter | referirse | se rapporter à |
retirar | retirer | retirarse | se retirer/s'écarter/prendre sa retraite |
reunir | réunir | reunirse | se réunir |
sentar | asseoir/aller/établir | sentarse | s’asseoir |
volver | revenir, retourner | volverse | se retourner |
volverse + adj. | devenir |
Verbes pronominaux réciproques les plus courants
espagnol | français |
---|---|
ayudarse | s’entraider |
conocerse | se connaitre |
pelearse | se battre/se bagarrer |
reñirse | se disputer |
separarse | se séparer |
telefonearse | se téléphoner |
Verbes strictement pronominaux
Les verbes qui n’existent qu’à la forme réfléchie sont nommés verbes strictement pronominaux (verbos pronominales). Voici quelques uns des principaux verbes pronominaux :
espagnol | français |
---|---|
acurrucarse | se blottir |
adentrarse | s’enfoncer, pénétrer |
adormilarse | s’assoupir |
adueñarse | s’approprier |
amodorrarse | s’assoupir |
antojarse | avoir envie de, sembler |
arremolinarse | tourbillonner, se bousculer |
arrepentirse | regretter |
desinteresarse | se désintéresser |
dignarse | se digner |
suicidarse | se suicider |