Sonderzeichen anzeigen
falsche Antworten einblenden
Ergänze die Sätze mit den Verbalperiphrasen in der richtigen Zeitform.
- Ayer (ir a ir/yo) a casa de Jorge, pero no me dio tiempo.[Gestern wollte ich zu Jorge gehen, aber ich hatte keine Zeit.]|Pretérito imperfecto 1. Person Singular|Signalwort → ayer, Handlung fand nicht statt
- Lucía (echarse a reír) con este vídeo cuando lo vea mañana.[Lucía wird anfangen zu lachen, wenn sie morgen das Video sieht.]|Futuro simple 3. Person Singular|Signalwort → mañana
- Antes de acostarnos, mi madre nos (soler contar) un cuento.[Bevor wir ins Bett gehen/gingen, erzählt(e) uns meine Mutter meistens eine Geschichte.]|Presente/Pretérito imperfecto 3. Person Singular|Signalwort → sie macht/machte das immer
- Cuando termine la fiesta, (hay que recoger) todo.[Wenn die Party fertig ist, dann sollten wir alles aufräumen.]|Futuro simple unpersönliche Form|Signalwort → cuando (die Party ist noch nicht beendet)
- ¿Por qué no (poder comprar/vosotros) ayer los regalos?[Warum habt ihr die Geschenke gestern nicht kaufen können?]|Pretérito indefinido/perfecto 2. Person Plural|Signalwort → ayer (der Zeitraum ist vorüber) → Pretérito indefinido;| „gestern“ kann aber auch als noch nicht zu lange zurückliegender Zeitpunkt angesehen werden → Pretérito perfecto
- Los perros no (parar de ladrar) cuando están en el jardín.[Die Hunde hören nicht auf zu bellen, wenn sie im Garten sind.]|Presente 3. Person Plural, Signalwort → cuando están (Handlung, die ständig so stattfindet)
- (deber ordenar/tú) tu cuarto si quieres salir con tus amigos.[Du solltest dein Zimmer aufräumen, wenn du mit deinen Freunden ausgehen willst.]|Presente/Condicional simple 2. Person Singular|Konditionalsatz
- Mi hermano (anda limpiar) su cuarto cuando llegaron sus amigos.[Mein Bruder war dabei, sein Zimmer sauber zu machen, als seine Freunde kamen.]|Pretérito imperfecto 3. Person Singular|Die Handlung im Hauptsatz wird von einer anderer Handlung unterbrochen, die auch in der Vergangenheit stattfand.
- El año pasado me (dar por estudiar) chino.[Letztes Jahr habe ich spontan begonnen, Chinesisch zu lernen.]|Pretérito indefinido 3. Person Singular|Signalwort → el año pasado|Achtung: Diese Verbalperiphrase wird immer in der 3. Person Singular verwendet!
- Si él fuese más trabajador, (llegar a ser) el jefe de la empresa.[Wenn er fleißiger arbeiten würde, würde er es schaffen, Chef der Firma zu werden.]|Condicional simple 3. Person Singular|Signalwort → fuese (irrealer Konditionalsatz der Gegenwart → mit Subjuntivo)