Le passé composé – La conjugaison espagnole

Qu’est-ce que le passé composé ?

Le passé composé espagnol (pretérito perfecto) est employé pour parler d’actions achevées qui ont encore une relation avec le moment présent. Son emploi diffère donc de celui passé composé français.

Apprends tout ce qu'il faut savoir sur l’emploi et les règles de conjugaison du passé composé en espagnol grâce à nos explications simples et claires et nos nombreux exemples, et teste tes nouvelles connaissances avec nos exercices !

Exemple

Esta semana Antonio ha ordenado su despacho.

Ha planeado mantener el orden en el futuro.

Annonce

Quand employer le passé composé en espagnol ?

En espagnol, le passé composé est utilisé dans les cas suivants :

  • action qui s’est déroulée pendant une période de temps définie (semaine, mois...) qui n’est pas encore terminée au moment de l’énonciation (mots-clés : este/esta …, hoy)
    Exemple :
    Esta semana Antonio ha ordenado su despacho.Cette semaine, Antoine a rangé son bureau.
  • une action achevée qui influence le présent ou le futur
    Exemples :
    Antonio ha ordenado su despacho.Antoine a rangé son bureau.
    (Résultat : maintenant le bureau est rangé)
    Ha planeado mantener el orden en el futuro.Il a décidé de le maintenir rangé dans le futur.
    (Résultat : il ne veut plus de désordre dans le futur)

Comment conjuguer les verbes espagnols au passé composé ?

Pour conjuguer les verbes espagnols au passé composé, on utilise l’auxiliaire haber conjugué au présent et le participe passé du verbe principal.

personne haber participe passé
yo he

hablado

aprendido

vivido

has
él/ella/usted ha
nosotros/-as hemos
vosotros/-as habéis
ellos/ellas/ustedes han

Participe passé

Le participe passé se forme en éliminant la terminaison de l'infinitif et en la rempaçant par la terminaison -ado pour les verbes terminés en -ar et -ido pour les verbes terminés en -er et -ir.

Exemples :
hablar - hablado
aprender - aprendido
vivir - vivido

Exceptions

  • Si une voyelle précède la terminaison -ido, il faut ajouter un accent sur le i de la terminaison. Ceci nous permet de savoir comment prononcer la syllabe : chaque voyelle est prononcée indépendamment, et non pas comme une diphtongue.

    Exemples :
    leer – ldo
    traer - trdo
  • Certains verbes ont un participe passé régulier et un irrégulier. Voici lesquels :
verbe participe passé traduction
irrégulier régulier
abrir abierto ouvrir
decir dicho dire
escribir escrito écrire
hacer hecho faire
freír frito freído frire
imprimir impreso imprimido imprimer
morir muerto mourir
poner puesto mettre
proveer provisto proveído fournir
suscribir suscrito/suscripto signer/souscrire
ver visto voir
volver vuelto retourner