Le futur antérieur – La conjugaison espagnole

Qu’est-ce que le futur antérieur ?

Le futur antérieur espagnol (futuro perfecto) marque l’antériorité par rapport à un moment déterminé du futur (le fait qu’une action se sera produite avant ce moment futur). Il peut aussi exprimer la probabilité ou la supposition qu’une action se soit produite dans le passé.

Grâce à nos explications simples et claires accompagnées de nombreux exemples, tu apprendras tout ce qu’il faut savoir sur l’emploi et la règle de formation du futur antérieur en espagnol et tu pourras tester tes nouvelles connaissances avec nos exercices.

Quand employer le futur antérieur en espagnol ?

En espagnol, on utilise le futur antérieur pour :

  • une supposition par rapport à une action passée
    Exemples :
    ¿Habrán olvidado enviar su carta? Avaient-ils oublié d’envoyer leur lettre ?
    ¿Se habrá perdido por el camino? S'était- il perdu en chemin ?
  • une supposition qu’une action se sera produite à un moment donné du futur (il faut toujours un indicateur de temps pour savoir que l’on parle du futur)
    Exemple :
    Aunque está muy impaciente, seguro que antes del lunes que viene la carta habrá llegado. Aunque está muy impaciente, seguro que antes del lunes que viene la carta habrá llegado.

Comment conjuguer les verbes espagnols au futur antérieur ?

Pour conjuguer les verbes espagnols au futur antérieur, on utilise l’auxiliaire haber conjugué au futur simple suivi du participe passé du verbe principal.

personne haber avoir participe passé
yo habré

hablado parlé

aprendido appris

vivido vécu

habrás
él/ella/usted habrá
nosotros/-as habremos
vosotros/-as habréis
ellos/ellas/ustedes habrán

Les verbes pronominaux

Dans le cas des verbes pronominaux, le pronom réfléchi (me, te, se, nos, os, se) est toujours placé avant l’auxiliaire haber.

Exemple :
perderse → ¿Se habrá perdido por el camino? se perdre → S'était- il perdu en chemin ?
el camino (sujet omis) = 3ª personne du singulier → pronom réfléchis = se

Participe passé

On forme le participe passé en supprimant la terminaison de l'infinitif et en rajoutant la terminaison -ado aux verbes en -ar et -ido aux verbes en -er et en -ir.

Exemples :
hablar - hablado
aprender - aprendido
vivir - vivido

Exceptions

  • Si la terminaison -ido est précédée d'une voyelle, il faut mettre un accent sur le i de la terminaison. Cet accent indique comment prononcer la syllabe en question : chaque voyelle est prononcée indépendamment et non pas comme une diphtongue.

    Exemples :
    leer – ldo
    traer - trdo
  • Certains verbes ont un participe irrégulier et un participe régulier. Voici lesquels :
verbe participe passé traduction
irrégulier régulier
abrir abierto ouvrir
decir dicho dire
escribir escrito écrire
hacer hecho faire
freír frito freído frire
imprimir impreso imprimido imprimer
morir muerto mourir
poner puesto mettre/placer
proveer provisto proveído fournir
suscribir suscrito/suscripto signer/souscrire
ver visto voir
volver vuelto retourner

Les verbes dérivés des verbes irréguliers

Les verbes formés à partir des verbes irréguliers ci-dessus en leur ajoutant un préfixe présentent les mêmes irrégularités.

Exemples :
encubrir → encubierto recouvert
descubrir → descubierto découvert
componer → compuesto composé
posponer → pospuesto reporté
proponer → propuesto proposé
resolver → resuelto résolu
revolver → revuelto remué
devolver → devuelto retourné
deshacer → deshecho défait
prever → previsto prévu