Los verbos de cambio o devenir en español

¿Quieres acceder directamente a los ejercicios? Haz clic aquí

¿Qué son los verbos de cambio?

Los verbos de cambio o de devenir en español expresan la transformación de un rasgo físico, anímico o de un estado. Los verbos de estado en español son: convertirse, hacerse, llegar a ser, ponerse, quedarse y volverse. Las transformaciones que indican estos verbos pueden ser temporales o permanentes, rápidas o progresivas, voluntarias o involuntarias y positivas o negativas. Algunos inciden en el resultado del cambio y otros en el proceso de cambio.

Ejemplo

Marisa quiere llegar a ser deportista de élite. En las últimas semanas, se ha puesto en forma con un entrenador personal. Se ha vuelto muy exigente. Está convencida de que entrenando diariamente sus sueños se convertirán en realidad.

Verbos de cambio de estado

Los verbos ponerse y quedarse indican un cambio de estado; es decir, la transformación de una situación agregando o eliminando elementos. Por esta razón, son cercanos en significado al verbo estar.

ponerse

→ destaca la transitoriedad

El verbo de cambio ponerse indica un cambio repentino de un estado a otro. Aplicado a personas, señala un cambio en su estado físico, de color, de ánimo, de salud o de situación. Puede ir seguido de adjetivos.

Ejemplo:
Me he puesto roja de la vergüenza
Se han puesto muy tristes con la noticia.

También puede ir seguido de sustantivos precedidos de una preposición.

Ejemplo:
Este verano me he puesto en forma en el gimnasio.
Las chaquetas vaqueras se han puesto de moda otra vez.

También puede ir seguido de un infinitivo precedido de la preposición a. En este caso, se trata de una perífrasis verbal.

Ejemplo:
Ayer, mientras paseábamos, se puso a llover de repente.

Consulta esta lista de verbos de cambio con ejemplos para aprender nuevas expresiones.

quedarse

→ destaca el resultado

El verbo de cambio quedarse señala que ha habido un cambio de un estado a otro y que se ha permanecido en el segundo. El cambio puede ser duradero o transitorio. Puede ir seguido de adjetivos, o de sustantivos precedidos de una preposición.

Ejemplo:
Mi padre se quedó calvo a los veinticinco años.
Mi prima mayor se ha quedado embarazada de mellizos.
Con este postre me he quedado a gusto.
Con tanto estrés te has quedado en los huesos.

Consulta esta lista de verbos de cambio con ejemplos para aprender nuevas expresiones.

Cercanía con el verbo estar

Los verbos de cambio ponerse y quedarse son cercanos en significado al verbo estar por indicar ambos un estado. La diferencia que guardan con respecto a estar es que ellos indican además del estado, un cambio.

Las oraciones que se construyen con estos verbos pueden formularse también con el verbo estar para expresar el estado final consecuencia del cambio.

Ejemplo:
Te has puesto muy triste. → Estás muy triste.
Me he quedado embarazada. → Estoy embarazada.
Se ha puesto a nevar. → Está nevando.

Verbos de cambio de cualidad

Los verbos volverse, hacerse, convertirse y llegar a ser indican un cambio de cualidad; es decir, en las características innatas o adquiridas de algo o alguien. Por esta razón, son cercanos en significado al verbo ser.

hacerse

→ destaca la voluntareidad o participación

El verbo de cambio hacerse indica un cambio gradual.

Puede ir seguido de adjetivos o de sustantivos. Aplicado a personas, se usa junto a profesión, nombres de religiones o ideologías e implica un cambio voluntario o en el que el sujeto ha participado activamente.

Ejemplo:
Como su padre y su madre, Jacinto también se ha hecho profesor.
El vecino de abajo ha dejado el catolicismo y se ha hecho judío.
Mi hermana se ha hecho rica con su nueva patente.

También puede ir seguido de sustantivos precedidos por una preposición en algunas expresiones fijas o para expresar cambios naturales.

Ejemplo:
El inventor del automóvil se hizo de oro.
En verano, se hace de día a las seis de la mañana.
En invierno, se hace de noche a la seis.

Consulta esta lista de verbos de cambio con ejemplos para aprender nuevas expresiones.

volverse

→ destaca la pasividad

El verbo de cambio volverse indica un cambio en el carácter o la condición de una persona que es resultado de circunstancias ajenas al control o a la voluntad del sujeto. Puede ir seguido de adjetivos o de sustantivos precedidos de un artículo indeterminado.

Ejemplo:
Mi mejor amiga se ha vuelto bastante antipática.
La preocupación por la contaminación se ha vuelto muy importante.
Con la edad, mi hermana se ha vuelto una persona muy desconfiada.

Consulta esta lista de verbos de cambio con ejemplos para aprender nuevas expresiones.

convertirse

→ destaca la radicalidad

El verbo de cambio convertirse indica un cambio rápido y radical. La naturaleza del cambio suele ser una metamorfosis o por arte de magia. Es sinónimo de transformarse al hablar de materias científicas. Va seguido de la preposición en y de un sustantivo.

Ejemplo:
Entrenando diariamente sus sueños se convertirán en realidad.
Después de algunos días en un capullo, el gusano se convierte en mariposa.
A 100ºC el agua se convierte en vapor.

También existe la expresión convertirse a. Se utiliza siempre con el nombre de una religión o ideología.

Ejemplo:
Tras su viaje a Laos, Marina se ha convertido al budismo.

Consulta esta lista de verbos de cambio con ejemplos para aprender nuevas expresiones.

llegar a ser

→ destaca el fin de un largo proceso

La perífrasis verbal llegar a ser indica un cambio progresivo y positivo, es decir, que señala una transformación en la que se evoluciona a mejor. Se destaca el resultado del cambio.

Puede ir seguida de adjetivos o sustantivos.

Ejemplo:
Marisa quiere llegar a ser deportista de élite.
Marisa quiere llegar a ser rica.

Consulta esta lista de verbos de cambio con ejemplos para aprender nuevas expresiones.

Cercanía con el verbo ser

Los verbos de cambio hacerse, volverse, convertirse y llegar a ser son cercanos en significado al verbo ser por indicar ambos una cualidad. La diferencia que guardan con respecto a ser es que ellos indican, además de cualidad, un cambio.

Las oraciones que se construyen con estos verbos pueden formularse también con el verbo ser para expresar la cualidad resultante del cambio.

Ejemplo:
Mi hermana se ha hecho budista. → Mi hermana es budista.
Nos hemos vuelto vegetarianos. → Somos vegetarianos.
La larga sequía de este año se ha convertido en un problema. → La larga sequía de este año es un problema.
Mi hermana llegará a ser presidenta. → Mi hermana será presidenta.

Expresiones con verbos de cambio

En esta lista de verbos de cambio encontrarás una tabla con ejemplos de expresiones de uso común en español que se construyen con un verbo de cambio.

Otros verbos de cambio de estado

En español hay además una serie de verbos que incluyen en su significado un cambio de estado. Se trata de verbos que adquieren un carácter reflexivo para indicar el cambio de estado del sujeto al que se refieren. El estado final de la transformación que estos verbos implican puede expresarse con el verbo estar seguido del adjetivo correspondiente.

Estos verbos son muy numerosos. La siguiente tabla incluye algunos de los más comunes.

Verbos Cambio de estado
abrirse Paso de estar cerrado a estar abierto.
alegrarse Pasar a estar alegre.
apagarse Paso de estar encendido a estar apagado.
calentarse Paso de estar frío a estar caliente.
cansarse Paso de estar descansado a estar cansado.
cerrarse Paso de estar abierto a estar cerrado.
dormirse Paso de estar despierto a estar dormido.
enamorarse Pasar a estar prendado de amor.
encenderse Paso de estar apagado a estar encendido.
enfadarse Paso de estar de buen humor a estar enfadado.
enfriarse Paso de estar caliente a estar frío.
levantarse Paso de estar tumbado o sentado a estar de pie.
mancharse Paso de estar limpio a estar manchado.
marearse Paso de sentirse bien a sentir malestar o aturdimiento.
mojarse Paso de estar seco a estar mojado.
morirse Paso de estar vivo a estar muerto.
relajarse Paso de estar nervioso a estar relajado.
secarse Paso de estar mojado a estar seco.
sentarse Paso de estar de pie a estar sentado.
sorprenderse Pasar a sentir sorpresa.
tumbarse Paso de estar de pie a estar tumbado.