Les conjonctions de coordination et de subordination en espagnol

Tu souhaites passer directement à la pratique ? Clique ici.

Qu’est-ce qu’une conjonction ?

Les conjonctions (las conjunciones) permettent de relier deux mots ou deux propositions indépendantes (conjonctions de coordination) ou bien une proposition principale et une proposition subordonnée (conjonction de subordination). L’ordre des mots ne varie pas, on ajoute simplement la conjonction.

Apprends tout ce qu’il faut savoir sur les conjonctions de coordination et de subordination espagnoles grâce à nos explications, puis entraîne-toi avec nos exercices.

Exemple

Cristina está de vacaciones, pero su marido se ha quedado en casa.

Como le encanta el mar, ha pasado las vacaciones en el Mar Mediterráneo.

Está en la playa porque quiere ver la puesta de sol.

Conjonctions de coordination

Les conjonctions de coordination (conjunciones coordinantes) permettent de relier des mots, des groupes de mots ou des propositions de même nature. On les classe en trois catégories :

  • Les conjonctions copulatives (conjunciones copulativas) permettent d’ajouter un nouvel élément. Ce sont : y (e devant i- ou hi-) ; ni ; ni… ni… ; tanto… como… ; así como… ; igual… que… ; lo mismo… que… ; no solo… ; sino también…
    Exemple :
    Cristina es de Valencia y su marido de Murcia.Cristina vient de Valence et son mari de Murcie.
  • Les conjonctions adversatives (conjunciones adversativas) servent à opposer deux idées ou à nuancer un propos. Ce sont : pero, mas, sino (que).
    Exemple :
    Cristina está de vacaciones, pero/mas su marido se ha quedado en casa.Cristina est en vacances, mais son mari est resté à la maison.
    El marido de Cristina no está de vacaciones pero/mas ella sí.Le mari de Cristina n’est pas en vacances mais elle si.
    On peut utiliser pero après une phrase affirmative ou négative.
    El marido de Cristina no está de vacaciones sino en casa.Le mari de Cristina n’est pas en vacances mais à la maison.
    El marido de Cristina no está de vacaciones sino que se ha quedado en casa.Le mari de Cristina n’est pas en vacances mais il est resté à la maison.
    On utilise sino seulement après une phrase négative.
  • Les conjonctions disjonctives et distributives (conjunciones disyuntivas y distributivas) indiquent une alternative. La conjonction disjonctive espagnole la plus utilisée est o (u devant o-, ho-). Les conjonctions distributives vont toujours par paires : o…, o… ; bien…, bien… ; ya…, ya… ; ora…, ora… ; sea…, sea… ; fuera…, fuera…
    Exemple :
    Cristina pasea por la playa por las mañanas o por las noches.Cristina se promène sur la plage le matin ou dans la soirée.

Liste des conjonctions de coordination espagnoles

Voici une liste des conjonctions de coordination espagnoles :

Type Conjonctions Exemples

Copulatives

  • y (e devant i, hi)
  • ni
  • ni… ni…
  • no solo… sino también…
  • tanto… como…
  • así como…
  • igual… que…
  • lo mismo… que…
  • Alberto estudia psicología y yo derecho.Alberto étudie la psychologie et moi le droit.
  • Este año viajaré a Noruega e Islandia.Cette année, je voyagerais en Norvège et en Islande.
  • Ni brilló el sol ni hizo calor.Le soleil n’a pas brillé et il n’a pas fait chaud.
  • Ella es no solo una buena madre sino también una buena amiga.Elle n’est pas seulement une bonne mère mais aussi une bonne amie.
  • Tanto este libro como este otro te pueden servir de ayuda.Ce livre-ci tout comme celui-là peuvent t’aider.
  • Me gustan las palomitas saladas, así como las dulces.J’aime beaucoup le pop-corn salé ainsi que le sucré.

Adversatives

  • pero
  • mas
  • empero
  • sino
  • mientras que
  • Sus palabras son muy convincentes, pero yo no confío en él.Ses paroles sont très persuasives, mais je ne lui fais confiance.
  • El día amaneció soleado, mas con mucho viento.Le jour s’est levé avec du soleil mais avec beaucoup de vent.
  • Esta no es la llave correcta, sino esta otra.Celle-ci n’est pas la bonne clé, mais celle-la.
  • Cristina está de vacaciones, mientras que su marido está en casa.Cristina est en vacances, alors que son mari est à la maison.

Disjonctives et distributives

  • o (u devant o, ho)
  • o…, o…
  • o bien…, o bien…
  • bien…, bien…
  • ya…, ya…
  • ora…, ora…
  • sea…, sea…
  • fuera…, fuera…
  • Trabaja más horas o gasta menos dinero.Travaille plus ou dépense moins d’argent.
  • O nos damos prisa, o perderemos el tren.Ou nous nous dépêchons, ou nous ratons le train.
  • Bien trabajas más horas, bien gastas menos dinero.Soit tu travailles plus, soit tu dépenses moins d’argent.
  • Sea lunes, sea sábado, Alberto siempre duerme once horas.Que l’on soit lundi ou samedi, Albert dort toujours onze heures.

Conjonctions de subordination

Les conjonctions de subordination (conjunciones subordinantes) introduisent des propositions subordonnées. Selon la conjonction, la proposition subordonnée peut précéder ou suivre la proposition principale. Il y a huit catégories de conjonctions de subordination :

  • Les conjonctions causales (conjunciones causales) introduisent une proposition subordonnée de cause. Ce sont porque et como.
    Exemple :
    Como el marido de Cristina tiene que trabajar, se ha quedado en casa.Comme le mari de Cristina doit travailler, il est resté à la maison.
    Avec como, la proposition subordonnée doit toujours précéder la proposition principale dont elle est séparée par une virgule.
    El marido de Cristina se ha quedado en casa porque tiene que trabajar.Le mari de Cristina est resté à la maison parce qu’il doit travailler.
    Porque ne peut jamais être placé en tête de phrase.
  • Les conjonctions comparatives (conjunciones comparativas) introduisent une proposition subordonnée de comparaison. Ce sont que et como si.
    Exemple :
    Cristina viaja más a la costa que cuando era pequeña.Cristina se rend plus sur la côte que lorsqu’elle était petite.
  • Les conjonctions complétives (conjunciones completivas) introduisent une proposition subordonnée qui a la fonction de sujet, complément d’object direct ou complément prépositionnel de la phrase. Ce sont que et si.
    Exemple :
    Creo que Cristina está en de vacaciones.Je crois que Cristina est en vacances. (complément d’object direct du verbe lo creo.)
  • Les conjonctions concessives (conjunciones concesivas) introduisent une proposition subordonnée de concession. Ce sont aunque et si bien.
    Exemple :
    Aunque el marido de Cristina tiene que trabajar, ella está de vacaciones.Bien que le mari de Cristina doive travailler, elle est en vacances.
  • Les conjonctions consécutives (conjunciones consecutivas) introduisent une proposition subordonnée de conséquence. La conjonction consécutive la plus utilisée est que.
    Exemple :
    Tenía tantas ganas de ver el mar que se fue de vacaciones al Mediterráneo.Elle avait tellement envie de voir la mer qu’elle est partie en vacances à la Mer Méditerranée.
  • Les conjonctions conditionnelles (conjunciones condicionales) introduisent une proposition subordonnée de condition. Ce sont si, como (+ subjonctif).
    Exemple :
    Si Cristina pudiera, se mudaría a la costa.Si Cristina pouvait, elle déménagerait sur la côte.
  • Les conjonctions finales (conjunciones finales) introduisent une proposition subordonnée de but. Les plus utilisées sont para que, a fin de que.
    Exemple :
    Cristina se pone crema para que se le cure la quemadura.Cristina se met de la crème pour que la brûlure se soigne.
  • Les conjonctions logiques (conjunciones ilativas) introduisent une proposition subordonnée qui exprime une conséquence logique de la proposition principale. Ce sont luego, conque, así que.
    Exemple :
    Cristina ha tomado el sol, luego está morena.Cristina a pris un bain de soleil, donc elle est bronzée.
  • Les conjonctions temporelles (conjunciones temporales) introduisent une proposition subordonnée de temps. Les plus utilisées sont mientras et luego que.
    Exemple :
    Luego que Cristina obtuvo una semana libre, se fue de vacaciones.Dès que Cristina a obtenu une semaine libre, elle est partie en vacances.

Locutions conjonctives

La plupart des conjonctions de subordination sont des locutions conjonctives, c’est-à-dire un ensemble de mots de différentes natures qui forment une conjonction. En voici quelques exemples :

  • préposition + que : porque, para que.
  • adverbe + que : aunque, ahora que, bien que, mientras que, siempre que; así que; ya que.
  • participe + que : dado que, puesto que, visto que.
  • préposition + nom + que : a medida que, de forma que, de manera que.
  • préposition + nom + de + que : a causa de que, a fin de que, en razón de que, en vista de que; antes de que.
    Exemple :
    Está en la playa porque quiere ver la puesta de sol.Elle est sur la plage parce qu’elle veut voir le coucher de soleil.

Liste des conjonctions de subordination espagnoles

Voici une liste des conjonctions de subordination et des locutions conjonctives espagnoles. Elles sont accompagnées d’exemples et nous y indiquons si elles sont suivies de l’indicatif ou du subjonctif.

Type Conjonction Indicatif / Subjonctif Exemples

Proposition subordonnée de cause

  • porque
  • como
  • ya que
  • dado que
  • visto que
  • puesto que
  • pues
Indicatif
  • A Cristina le encanta el mar porque el aire es agradable.Cristina aime beaucoup la mer parce que l’air y est agréable.
  • Como ayer dormí muy poco, hoy estoy cansado.Comme j’ai dormi très peu hier, je suis fatigué aujourd’hui.
  • Tengo sueño, pues he dormido muy poco.J’ai sommeil car j’ai très peu dormi.

Proposition subordonnée de comparaison

  • que
Indicatif : Ce sur quoi porte la comparaison est réel.
  • Canto mejor que bailo.Je chante mieux que je danse.
  • como si
  • sin que
Subjonctif : Ce sur quoi porte la comparaison est hypothétique.
  • Podemos pasear con los niños sin que se cansen.Nous pouvons nous promener avec les enfants sans qu’ils se fatiguent.
  • Como si fuera el jefe, se puso a dirigir el departamento.Il a commencé à diriger le département comme s’il était le patron.

Proposition subordonnée complétive

  • si
  • que
Indicatif
  • Me preguntan si queremos ir al cine por la tarde.Ils me demandent si nous voulons aller au cinéma ce soir.
  • No sé si vamos a irnos de vacaciones este año.Je ne sais pas si nous partirons en vacances cette année.
  • Creo que la marea está alta.Je crois que la marée est haute.
  • que
Subjonctif*
  • No creo que la marea esté alta.Je ne crois pas que la marée soit haute.

Proposition subordonnée de concession

  • aunque
  • aun cuando
  • si bien
Indicatif : L’action de la proposition principale a lieu malgré celle de la proposition subordonnée.
  • Ella nada muy rápido, aunque le duele la pierna.Elle nage très vite, même si elle a mal à la jambe.
  • Ella nada muy rápido aun cuando le duele la pierna.Elle nage très vite, même lorsqu’elle a mal à la jambe.
  • aunque
  • por más que
  • por mucho que
Subjonctif : L’action de la proposition principale a lieu indépendamment de celle de la proposition subordonnée.
  • Ella nada muy rápido aunque le duela la pierna.Elle nage très vite bien que sa jambe lui fasse mal.
  • Por mucho que llores, no vas a solucionar tus problemas.Tu as beau pleurer, tu ne vas rien résoudre.

Proposition subordonnée de condition

  • si
  • si no
Indicatif : conditions réelles
  • Si tienes tiempo, deberías ir a ver esa exposición.Si tu as le temps, tu devrais aller voir cette exposition.
  • Si no tienes hambre, mejor no pidas una pizza grande.Si tu n’as pas faim, il vaut mieux ne pas commander une grande pizza.
  • si
  • como
  • a menos que
  • con tal de que
  • siempre que
  • siempre y cuando
  • salvo que
  • cada vez que
Subjonctif : scénarios hypothétiques
  • Si tuviera tiempo, te ayudaría.Si j’avais le temps, je t’aiderais.
  • Como llueva, no salgo de casa.S’il pleut, je ne sors pas de chez moi.
  • Te presto mi ordenador siempre que lo trates bien.Je te prête mon ordinateur à condition que tu en prennes soin.
  • Tienes que estudiar más a menos que quieras suspender.Tu dois étudier plus, à moins que tu ne veuilles être recalé.
  • Te ayudaré con lo que quieras con tal de que me ayudes tú ahora.Je t’aiderais pour tout ce que tu veux à condition que tu m’aides maintenant.

Proposition subordonnée de conséquence

  • que
  • así (es) que
  • de modo/manera/forma que
Indicatif : mode le plus fréquent
  • Teníamos tanto calor que metimos los pies en una fuente.Nous avions tellement chaud que nous avons mis les pieds dans une fontaine.
  • Somos cuatro personas, así que viajaremos en un solo coche.Nous sommes quatre personnes, alors nous voyagerons avec une seule voiture.
  • El sol brilla con fuerza, de modo que Cristina se pone las gafas de sol.Le soleil brille trés fortement, de sorte que Cristina met ses lunettes de soleil.
  • de modo/manera/forma que
Subjonctif : conséquence envisagée comme une intention
  • Saldremos temprano de modo que lleguemos a tiempo para cenar.Nous partirons tôt de façon à ce que nous arrivions à temps pour dîner.

Proposition subordonnée de but

  • para que
  • a fin de que
Subjonctif
  • Cristina se pone crema para que la quemadura del sol se cure.Cristina se met de la crème pour que le coup de soleil disparaisse.

Proposition subordonnée illative (conséquence)

  • luego
  • conque
  • ergo
Indicatif
  • Pienso, luego existo.Je pense, donc je suis.
  • Hay mucho tráfico, conque vamos a llegar tarde.Il y a beaucoup de circulation, alors nous allons arriver en retard.

Proposition subordonnée de temps

  • mientras

Indicatif

  • Mientras nosotros vamos a la compra, vosotros preparáis el jardín.Pendant que nous faisons les courses, vous pouvez arranger le jardin.
  • luego que

Subjonctif*

  • Luego que acabe de comer, dormiré la siesta.Après que j’ai fini de manger, je ferai une sieste.

* Consulte le chapitre Indicatif ou subjonctif pour en savoir plus sur les cas où on utilise l’indicatif ou le subjonctif en espagnol.

Faut-il utiliser l’indicatif ou le subjonctif ?

Certaines conjonctions peuvent être suivies de l’indicatif ou du subjonctif. Voici comment déterminer le mode verbal à utiliser :

Selon le sens

L’indicatif est employé avec des conjonctions qui introduisent des faits, des contextes réels ou des conditions possibles :

  • Conjonctions concessives : aunque, por más/mucho que, que
Exemple :
Aunque me alimento muy sano, tengo falta de hierro.Même si je me nourris très sainement, j’ai une carence en fer.
  • Conjonctions conditionnelles : si
Exemple :
Si llegas el primero al cine, compra las entradas.Si tu es le premier à arriver au cinéma, achète les tickets.
  • Conjonctions temporelles : mientras
Exemple :
Saca la basura mientras yo riego las plantas.Jette les poubelles pendant que j’arrose les plantes.

Le subjonctif est employé avec des conjonctions qui introduisent des suppositions, des avis, des conditions impossibles ou des scénarios hypothétiques :

  • Conjonctions concessives : aunque, aun cuando, por más/mucho que, que
Exemple :
Aunque llegues tarde a casa, prepárate la cena.Même si tu arrives tard à la maison, prépare le dîner.
  • Conjonctions conditionnelles : si, mientras
Exemple :
Mientras te guste el trabajo, no lo dejes.Aussi longtemps que le travail te plaît, ne le quitte pas.
Te ayudaría si tuviera tiempo.Je t’aiderais si j’avais le temps.

Selon le temps

L’indicatif est employé dans les propositions subordonnées de temps qui expriment une action réalisée ou en cours de réalisation (passé ou présent) : siempre que, cada vez.

Exemple :
Siempre que tomo el sol, leo una revista.Chaque fois que je prends un bain de soleil, je lis une revue.
Escucho música mientras leo.J’écoute de la musique pendant que je lis.

Le subjonctif est employé dans les propositions subordonnées de temps qui expriment une action non réalisée (postérieure) par rapport à la proposition principale (futur) : siempre que, cada vez.

Exemple :
Siempre que cambies una bombilla, corta la luz primero.Chaque fois que tu changes une ampoule, coupe d’abord l’électricité.
No uses el teléfono móvil mientras conduzcas.N’utilise pas le téléphone portable pendant que tu conduis.