Aperçu des temps verbaux – Exercice en libre accès

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercice

Tous temps confondus. Conjugue les verbes aux temps corrects.

Ya (empezar)   la Feria de Abril en Sevilla.pretérito perfectoLa Feria de Abril a déjà commencé à Séville. (ser)   un acontecimiento con muchos años de historia.C’est un évènement avec une longue histoire.]|presente La primera Feria (ser)   en 1847.pretérito indefinidoLa première Feria a eu lieu en 1847. En aquellos tiempos, la gente (ir)   a vender su ganado y sus productos agrícolas.pretérito imperfectoAutrefois les gens y allaient vendre leur bétail et leurs produits agricoles. Por entonces, no (haber)   casetas para bailar como ahora.pretérito imperfectoÀ l’époque il n’y avait pas de stands pour danser comme de nos jours.

El año pasado, mis amigos y yo (viajar)   hasta Sevilla para ir a la Feria.pretérito indefinidoL’année dernière, mes amis et moi sommes allés à Séville pour assiter à la Feria. Sólo Carla (estar)  antes.pretérito pluscuamperfecto ou pretérito indefinidoSeule Carla y était dejà allée. Yo incluso (pensar)   que el recinto (ser)   mucho más pequeño.J’avais même pensé que l’enceinte serait beaucoup plus petite.]|1er espace : pretérito imperfecto ou indefinido|2e espace : condicional simple ou pretérito imperfecto Por suerte, (hacer)   buen tiempo.pretérito indefinidoHeureusement, il a fait beau. Por eso (llegar)   mucha gente que (bailar)   al ritmo de las sevillanas sin parar ni un minuto.1er espace : pretérito indefinido|2e espace : pretérito imperfecto ou indefinidoCeci a poussé les gens à venir nombreux danser sans répit au rythme des sévillanes.

Sin embargo, no (yo/saber)   si (volver/yo)   a Sevilla alguna vez porque en ese viaje también me (encantar)   visitar otras ciudades de Andalucía.1er espace : presente|2e espace : futuro simple|3e espace: condicional compuestoNéanmoins, je ne sais pas si je reviendrai à Séville, car pendant ce voyage j’aurais aussi aimé visiter d’autres villes andalouses. Me (gustar)   volver al Sur de España cada año, pero no sólo por vacaciones. condicional simpleJ’aimerais revenir dans le sud de l’Espagne chaque année, mais pas seulement pour les vacances.

Siempre (yo/creer)   que algún día mis amigas y yo (mudarse)   tarde o temprano por una temporada a la Costa del Sol.1er espace : pretérito perfecto|2e espace : presenteJ’ai toujours cru que mes copines et moi nous installerions tôt ou tard pendant une période à la Costa del Sol. Por eso, este mes (empezar/nosotros)   un curso de flamenco en el que (divertirse)   muchísimo.pretérito perfectoVoilà pourquoi nous nous sommes inscrites à des cours de flamenco où nous nous amusons énormément.