Spanische Substantive – Einzel-/Sammelbegriffe, zusammengesetzte Substantive
- Substantive als Einzelbegriffe
- Substantive als Sammelbegriffe
- Gleicher Wortstamm
- Anderer Wortstamm
- Weibliche Form
- Zusammengesetzte Substantive
- Kombination Verb + Substantiv
- Andere Kombinationen
- Online-Übungen zum Spanisch-Lernen
- Lingolia Plus Spanisch
Was sind Einzel-/Sammelbegriffe und zusammengesetzte Substantive?
Hier lernst du zu unterscheiden, was ein Einzel- (el sustantivo individual) oder Sammelbegriff (el sustantivo colectivo) ist und was sich im Spanischen hinter einem zusammengesetzten Substantiv (el sustantivo compuesto) verbirgt. Im anschließenden Übungsteil kannst dann dein Wissen gleich auf die Probe stellen!
Beispiel

Estimados pasajeros, les habla el capitán.
En breves minutos iniciaremos el despegue, así que abróchense los cinturones y desconecten los equipos electrónicos.
Los chalecos salvavidas están debajo de sus asientos.
En nuestro destino llueve a cántaros, así que espero que hayan metido el paraguas en la maleta.
En nombre de la tripulación, les deseo un buen vuelo.
Substantive als Einzelbegriffe
Einzelbegriffe (los sustantivos individuales) bezeichnen Lebewesen, Dinge oder Abstrakta, die wir als einzelne Einheiten oder Exemplare begreifen. Sie können sowohl im Singular als auch im Plural verwendet werden.
- Beispiel:
- Casi todos los pasajeros están sentados.Fast alle Passagiere sitzen.
- Hay un pasajero en el baño.Ein Passagier ist auf der Toilette.
Auf der Seite zuml Plural kannst du dir noch einmal die Regeln zur Pluralbildung im Spanischen ansehen.
Substantive als Sammelbegriffe
Sammelbegriffe (los sustantivos colectivos) bezeichnen Gruppierungen von Lebewesen, Dingen oder Abstrakta. Die einzelnen Exemplare einer solchen Gruppierung haben mindestens ein gemeinsames Merkmal, über das die Gruppe definiert wird. Sammelbegriffe sind vom Wesen her Wörter im Singular. Viele von ihnen lassen sich jedoch auch in den Plural setzen, wenn es sich dabei um eine Mehrzahl gleichartiger Gruppierungen handelt.
- Beispiel:
- En nombre de la tripulación, les deseo un buen vuelo.Im Namen der Besatzung wünsche ich Ihnen einen guten Flug.
- Las orquestas de Londres, Berlín y Nueva York están de gira por Latinoamérica.Die Orchester aus London, Berlin und New York sind auf Tournee durch Lateinamerika.
Gleicher Wortstamm
Viele spanische Sammelbegriffe leiten sich vom selben Wortstamm der dazugehörigen Einzelbegriffe ab.
- Beispiel:
- tripulantes → la tripulaciónBesatzungsmitglieder → die Besatzung, Crew, (Schiffs-)Mannschaft
- alumnos → el alumnadoSchüler → die Schülerschaft
- profesores → el profesoradoLehrer → die Lehrerschaft, das Lehrerkollegium
- cubiertos → la cuberteríaBesteck → das Besteck
- manteles → la manteleríaTischdecken → die Tischwäsche
- clientes → la clientelaKunden, Gäste → die Kundschaft, die Klientel
Anderer Wortstamm
In einigen Fällen hat der Sammelbegriff nicht denselben Wortstamm wie die dazugehörigen Einzelbegriffe.
Die mit Sternchen (*) markierten Begriffe können nicht in den Plural gesetzt werden.
- Beispiel:
- personas → la gente*, la muchedumbre*Menschen, Personen → die Leute, die (Volks-)Menge
- músicos → la orquestaMusiker → das Orchester
- platos + vasos + fuentes + tazas → la vajillaTeller + Gläser + Schüsseln + Tassen → das Geschirr
- letras → el abecedario*Buchstaben → das Abc
- palabras → el vocabularioWörter → der Wortschatz
- pelos → el cabelloHaare → das Haar
- estrellas → la constelaciónSterne → das Sternbild
- islas → el archipiélagoInseln → die Inselgruppe, der Archipel
- ovejas → el rebañoSchafe → die Herde
- peces → el bancoFische → der Fischschwarm
- perros → la jauríaHunde → die Meute
- aves → la bandadaVögel → der Vogelschwarm, die Vogelschar
- cerdos → la piaraSchweine → die Schweineherde
- abejas → el enjambreBienen → der Bienenschwarm
- actores → el repartoSchauspieler → die Besetzung
- animales → la fauna*Tiere → die Fauna, die Tierwelt
- plantas → la flora*Pflanzen → die Flora, die Pflanzenwelt
- barcos → la flotaSchiffe → die Flotte
Weibliche Form
Einige Sammelbegriffe bilden sich aus der weiblichen Singularform des dazugehörigen Einzelbegriffs.
- Beispiel:
- bancos → la banca*Banken → die Bankenwelt, der Bankensektor; das Bankgewerbe; das Bankwesen
- leños → la leña*Holzscheite → das Brennholz; das Reisig
- frutos → la fruta*Früchte → die Frucht; das Obst
Zusammengesetzte Substantive
Zusammengesetzte Substantive (los sustantivos compuestos) bilden sich aus mindestens zwei einzelnen Wörtern und haben folgende Merkmale:
- Sie schreiben sich in einem Wort (ohne Bindestrich).
- Beispiel:
- Espero que hayan metido el paraguas en la maleta.Ich hoffe, sie haben den Regenschirm in den Koffer gepackt.
- Das zusammengesetzte Wort ist in der Regel männlich, auch wenn das darin enthaltene Substantiv weiblich ist.
- Beispiel:
- Los chalecos salvavidas están debajo de sus asientos.Die Schwimmwesten befinden sich unter den Sitzen.
- Bei Personenbezeichnungen kann auch der weibliche Artikel stehen.
- Beispiel:
- el guardaespaldas / la guardaespaldasder Leibwächter / die Leibwächterin
- Viele enden auf -s und hängen im Plural keine weitere Endung an.
- Beispiel:
- el paraguasder Regenschirm
Kombination Verb + Substantiv
Die Mehrheit der zusammengesetzten Substantive bildet sich aus der 3. Person Singular Präsens eines Verbs und dem Plural eines Substantivs.
- Beispiel:
- abrir + la carta → el abrecartasöffnen + der Brief → der Brieföffner
- abrir + la lata → el abrelatasöffnen + die Dose → der Dosenöffner
- cascar + la nuez → el cascanueces(auf)knacken + die Nuss → der Nussknacker
- cazar + la fortuna → el/la cazafortunasjagen + das Glück → der Glücksritter / die Glücksritterin
- cazar + la recompensa → el/la cazarrecompensasjagen + die Belohnung; das Kopfgeld → der Kopfgeldjäger / die Kopfgeldjägerin
- cortar + el fuego → el cortafuegosschneiden + das Feuer → die Brandschneise; die Firewall
- contar + la gota → el cuentagotaszählen + der Tropfen → der Tropfenzähler
- guardar + la espalda → el/la guardaespaldasbewachen + der Rücken → der Leibwächter / die Leibwächterin
- guardar + el barro → el guardabarrosbehüten + der Schlamm → das Schutzblech; der Kotflügel
- limpiar + la bota → el/la limpiabotasputzen + der Stiefel → der Schuhputzer / die Schuhputzerin
- limpiar + parar + la brisa → limpiaparabrisasputzen + stoppen; aufhalten + die Brise → der Scheibenwischer
- parar + la brisa → el parabrisasstoppen; aufhalten + die Brise → die Windschutzscheibe
- parar + el agua → el paraguasstoppen; aufhalten + das Wasser → der Regenschirm
- parar + el rayo → el pararrayosstoppen; aufhalten + der Blitz → der Blitzableiter
- Wann wir rr schreiben, kannst du im Kapitel r oder rr nachlesen.
- pisar + el papel → el pisapapelestreten + das Papier → der Briefbeschwerer
- portar + la mina → el portaminastragen + die Mine → der Druckbleistift
- portar + el retrato → el portarretratostragen + das Bild → der Fotorahmen
- portar + el lápiz → el portalápicestragen + der Bleistift → das Federmäppchen
- posar + el vaso → el posavasossetzen + das Glas → der Bierdeckel; der Untersetzer
- quitar + la nieve → el quitanieveswegmachen + der Schnee → der Schneepflug
- romper + la cabeza → el rompecabezaskaputt machen + der Kopf → das Puzzle; das Rätsel
- sacar + la punta → el sacapuntashervorholen + die Spitze → der Anspitzer
- salvar + la vida → el salvavidasretten + das Leben → der Rettungsring
Ein paar Ausnahmen im Singular gibt es jedoch auch: parasolSonnenschirm, Sonnenblende, quitasolSonnenschirm, cortacéspedRasenmäher, pasatiempoHobby, Zeitvertreib.
Andere Kombinationen
Es gibt auch eine Reihe von zusammengesetzten Wörtern, in denen anstelle eines Verbs eine Präposition oder ein Adjektiv enthalten ist.
- Beispiel:
- el anteojosdie Brille; das Fernglas
- el ciempiésder Tausendfüßler
- das n von cienhundert wird vor p zu m
- el mediodíader Mittag
- la medianochedie Mitternacht