Les noms individuels, collectifs et composés en espagnol

Tu souhaites passer directement à la pratique ? Clique ici.

Comment classer les noms espagnols ?

Dans la grammaire espagnole, on classe les noms en plusieurs catégories. On fait ainsi la différence entre noms comptables et noms massifs. On peut aussi classer les noms en noms individuels et collectifs ou noms composés. Connaître ces différentes catégories permet de mieux retenir de nouveaux mots de vocabulaire et de mieux comprendre comment former le pluriel des noms.

Exemple

Estimados pasajeros, les habla el capitán.

En breves minutos iniciaremos el despegue, así que abróchense los cinturones y desconecten los equipos electrónicos.

Los chalecos salvavidas están debajo de sus asientos.

En nuestro destino llueve a cántaros, así que espero que hayan metido el paraguas en la maleta.

En nombre de la tripulación, les deseo un buen vuelo.

Que sont les noms individuels en espagnol ?

Les noms individuels (sustantivos individuales) désignent des personnes, des animaux ou des choses indivisibles. Ils peuvent être utilisés au singulier et au pluriel.

Exemple :
Casi todos los pasajeros están sentados.Presque tous les passagers sont assis.
Hay un pasajero en el baño.Il y a un passager aux toilettes.

Consulte la page consacrée au pluriel des noms pour apprendre les règles de formation du pluriel des noms individuels.

Que sont les noms collectifs en espagnol ?

Les noms collectifs (sustantivos colectivos) désignent une pluralité de personnes, d’animaux ou de choses qui forment un ensemble de même nature. Les nom collectifs peuvent être utilisés au pluriel dans la mesure où il est possible d’avoir plurieurs ensembles de ce dont il est question.

Exemple :
En nombre de la tripulación, les deseo un buen vuelo.Au nom de l’équipage, je vous souhaite un bon vol.
Las orquestas de Londres, Berlín y Nueva York están de gira por Latinoamérica.Les orchestres de Londres, Berlin et New York sont en tournée en Amérique Latine.

Comment les noms collectifs sont-ils formés ?

  • Les noms collectifs conservent généralement la racine des noms individuels qui forment l’ensemble.
Exemple :
tripulantes → la tripulaciónles membres de l'équipage → l’équipage
alumnos → el alumnadoles élèves
profesores → el profesoradoles professeurs → le corps enseignant
cubiertos → la cuberteríales couverts → le couvert
manteles → la manteleríales nappes → le linge de table
clientes → la clientelales clients → la clientèle
  • Dans certains cas, le nom collectif n’a pas la même racine que les noms individuels qui forment l’ensemble. Tu trouveras une liste de ces noms ci-dessous. Les noms suivis d’un astérisque (*) ne peuvent pas être utilisés au pluriel.
Exemple :
personas → la gente*, la muchedumbre*les personnes → les gens, la foule
músicos → la orquestales musiciens → l’orchestre
platos + vasos + fuentes + tazas → la vajillales assiettes + les verres + les plats + les tasses → la vaisselle
letras → el abecedario*les lettres → l’alphabet
palabras → el vocabularioles mots → le vocabulaire
pelos → el cabelloles poils → les cheveux
estrellas → la constelaciónles étoiles → la constellation
islas → el archipiélagoles îles → l’archipel
ovejas → el rebañoles moutons → le troupeau
peces → el bancoles poissons → le banc de poissons
perros → la jauríales chiens → la meute
aves → la bandadales oiseaux → le vol d’oiseaux
cerdos → la piarales porcs → le troupeau de porcs
abejas → el enjambreles abeilles → l’essaim
actores → el repartoles acteurs → la distribution
animales → la fauna*les animaux → la faune
plantas → la flora*les plantes → la flore
barcos → la flotales bateaux → la flotte
  • Certains noms collectifs se forment à partir du féminin du nom individuel.
Exemple :
bancos → la banca*les banques → la banque
leños → la leña*les bûches → le bois
frutos → la fruta*les fruits → le fruit

Que sont les noms composés en espagnol ?

Les noms composés (sustantivos compuestos) sont des noms formés à partir de deux mots ou plus. Voici leurs caractéristiques principales :

  • Ils s’écrivent en un seul mot, sans trait d’union.
    Exemple :
    Espero que hayan metido el paraguas en la maleta.J'espère avoir mis le parapluie dans la valise.
  • Les noms composés sont presque toujours masculins, même si l’un des mots qui le forme est féminin.
    Exemple :
    Los chalecos salvavidas están debajo de sus asientos.Les gilets de sauvetage sont sous les sièges.
  • Les noms composés désignant des personnes peuvent aussi être utilisés au féminin.
    Exemple :
    el guardaespaldas / la guardaespaldasle/la garde du corps
  • Beaucoup de noms composés finissent par -s, mais attention, ils sont tout de même au singulier.
    Exemple :
    el paraguasle parapluie

Verbe + nom

La plupart des noms composés sont formés à partir d’un verbe et d’un nom. Il faut combiner le présent de l’indicatif à la troisième personne du singulier et le nom au pluriel.

Exemple :
abrir + la carta → el abrecartasle coupe-papier
abrir + la lata → el abrelatasl’ouvre-boîte
cascar + la nuez → el cascanuecesle casse-noix
cazar + la fortuna → el/la cazafortunasle chercheur d’or
cazar + la recompensa → el/la cazarrecompensasle chasseur de têtes
cortar + el fuego → el cortafuegosle coupe-feu
contar + la gota → el cuentagotasle compte-gouttes
guardar + la espalda → el/la guardaespaldasle garde du corps
guardar + el barro → el guardabarrosle garde-boue
limpiar + la bota → el/la limpiabotasle cireur de chaussures
limpiar + parar + la brisa → limpiaparabrisasl’essuie-glace
parar + la brisa → el parabrisasle pare-brise
parar + el agua → el paraguasle parapluie
parar + el rayo → el pararrayos (on double le r)le paratonnerre
pasar + el tiempo → el pasatiemposle passe-temps
pisar + el papel → el pisapapelesle presse-papiers
portar + la mina → el portaminasle porte-mines
portar + el retrato → el portarretratosle cadre photo
portar + el lápiz → el portalápicesle porte-crayon
posar + el vaso → el posavasosle sous-verre
quitar + la nieve → el quitanievesle chasse-neige
romper + la cabeza → el rompecabezasle casse-tête
sacar + la punta → el sacapuntasle taille-crayon
salvar + la vida → el salvavidasle gilet de sauvetage

Il existe certaines exceptions au singulier : parasolle parasol, quitasolle parasol, cortacéspedla tondeuse à gazon, pasatiempole passe-temps.

Autres combinaisons

Il y a aussi des noms composés formés à partir d’autres types de mots (des prépositions, des adjectifs ou des adverbes).

Exemple :
el anteojosle binocle
el ciempiésle mille-pattes
n devient m devant p
el mediodíamidi
la medianocheminuit