La casa
Hörverstehen
Text zum Anhören
Text zum Mitlesen

La casa
Vivo en esta casa desde que nací y me gusta mucho. Sin embargo, mi amigo Marco cree que es espantosa y que aquí viven fantasmas; o por lo menos uno. Yo nunca he visto uno, pero él está segurísimo. Como tiene tanto miedo del fantasma, siempre espera delante de nuestro garaje cuando viene a buscarme para ir a jugar. Es un gallina. Y nunca ha llegado a pisar la escalera, ni tampoco a tocar la barandilla.
Marco está convencido de que un fantasma llamado Casimiro vive justo debajo del tejado y que entra y sale de la casa por nuestra chimenea. Según Marco, Casimiro debió de morir hace tiempo de aburrimiento y ahora se dedica a asustar al vecindario.
Lo dicho, yo nunca lo he visto y tampoco creo que haya alguno, pero él siempre me intenta convencer de que existe y cree que Casimiro es responsable de todas las cosas extrañas que ocurren en el barrio.
Hace poco, por ejemplo, Marco venía patinando hacia mi casa por la calle, cuando, de repente, creyó ver a Casimiro asomado a la ventana. Se asustó tanto que se tapó los ojos y terminó atropellando al cartero, que se encontraba junto al buzón. El cartero se chocó con nuestro timbre y aquel ruido me hizo salir a ver qué pasaba. Abrí la ventana y... ¡vaya! Había cartas repartidas por todos los lados y el cartero se había dado un culetazo. Mientras, Marco seguía tapándose los ojos con las manos y no paraba de repetir que Casimiro bajaría a sentarse sobre el canalón para morirse de la risa.
¡Pobre Marco! Cree que todo es cosa de fantasmas cuando, realmente, lo que ocurre es que es un poco torpe.
Übersetzung
Das Haus
Ich wohne seit meiner Geburt in diesem Haus und es gefällt mir sehr. Mein Freund Marco denkt jedoch, dass es schrecklich ist und dass hier Gespenster wohnen; oder zumindest eins. Ich habe noch keins gesehen, aber er ist sich absolut sicher. Da er so viel Angst vor dem Gespenst hat, wartet er immer vor unserer Garage, wenn er mich zum Spielen abholt. Er ist ein Angsthase (wörtlich: ein Huhn). Er hat noch nie die Treppe betreten oder etwa das Geländer angefasst.
Marco ist überzeugt, dass ein Gespenst namens Casimiro direkt unter dem Dach wohnt und dass es das Haus durch den Schornstein betritt und verlässt. Laut Marco muss Casimiro vor langer Zeit an Langeweile gestorben sein und jetzt beschäftigt er sich damit, die Nachbarschaft zu erschrecken.
Wie gesagt, ich habe ihn noch nie gesehen und ich glaube auch nicht, dass es ihn gibt, aber er versucht mich immer davon zu überzeugen, dass es ihn gibt und er glaubt, dass Casimiro für alle seltsamen Dinge verantwortlich ist, die in unserer Nachbarschaft passieren.
Letztens zum Beispiel kam Marco die Straße entlang auf dem Skateboard zu mir gefahren, als er plötzlich dachte gesehen zu haben, wie Casimiro am Fenster erschien. Er erschrak so sehr, dass er sich die Augen zuhielt und schließlich den Briefträger umfuhr, der am Briefkasten stand. Der Briefträger stieß gegen unsere Klingel und wegen des Lärms ging ich hinaus, um zu sehen, was passiert war. Ich öffnete das Fenster und … oje! Überall lagen Briefe herum und den Briefträger hat es umgehauen. Währenddessen hielt Marco weiterhin die Hände vor die Augen und wiederholte immer wieder, dass Casimiro sich auf die Dachrinne gesetzt hätte und sich totlachen würde.
Armer Marco! Er denkt, dass es am Gespenst liegt, dabei passiert das in Wahrheit nur, weil er ein bisschen tollpatschig ist.