La place de l’adjectif en espagnol

Où placer l’adjectif dans la phrase espagnole ?

La place de l’adjectif dans la phrase espagnole peut varier selon différents critères. Il est généralement placé derrière le nom qu’il complète mais, dans certains cas, il peut se trouver avant celui-ci. Attention, certains adjectif ont une signification différente lorsqu’ils sont placés devant le nom !

Apprends à placer correctement les adjectifs espagnols grâce à nos explications simples et claires et nos nombreux exemples. Tu pourras ensuite tester tes nouvelles connaissances avec nos exercices.

Règle générale

  • Normalement, en espagnol l’adjectif se place derrière le nom.
    Exemple :
    la mesa negrala table noire
  • Parfois, les adjectifs sont placés devant le nom, notamment lorsque l’on cherche à souligner une qualité. Il s’agit généralement d’une appréciation personnelle, d’une opinion subjective. Cet ordre est surtout utilisé dans les textes littéraires et il ne faut pas abuser de cet effet stylistique.
    Exemple :
    la bonita florla jolie fleur
  • Les adjectifs numéraux se placent généralement devant le nom, mais on les trouve parfois derrière celui-ci.
    Exemple :
    el primer capítulo/el capítulo primerole premier chapitre
  • Certains adjectifs peuvent se placer avant et après le nom, mais ceci modifie leur signification.
    Exemple :
    una mujer grandeune femme de grande taille
    una gran mujerune femme avec de nombreuses qualités

Info

Les adjectifs primero, tercero, bueno, malo et grande perdent le -o final lorsqu’ils sont placés devant le nom : primer/tercer/beun/mal/gran + nom. Mais ils ne perdent pas leur terminaison au féminin et au pluriel.

Exemple :
el primer libro/el libro primeroLe premier livre
la primera novela/la novela primeraLa première nouvelle
las primeras palabra/las palabras primerasLes premières paroles

Il y a une exception à cette règle : grande perd aussi sa terminaison au féminin singulier.

Example:
la gran violinistaLa grande violoniste
el gran pianistaLa grande pianiste
los grandes músicosLes grands musiciens

Changement de signification

Certains adjectifs peuvent être placés avant ou après le nom ; leur sens change en fonction de leur position (voir tableau ci-dessous).

adjectif signification avant le nom signification après le nom exemples
antiguo ancien vieux
  • mi antigua casamon ancienne maison
    (où je vivais avant)
  • una casa antiguaune vieille maison
cierto certain certain/sûr
  • una cierta edadun certain âge
  • una cosa ciertaune chose certaine/sûre
curioso étrange curieux
  • una curiosa historiaune étrange histoire
  • un niño curiosoun enfant curieux
grande grand (qualité physique) grand (condition, rang...)
  • un hombre grandeun homme grand
  • un gran hombre (voir plus haut)un grand homme
pobre pauvre (qui fait de la peine) pauvre (qui n’a pas d’argent)
  • el pobre hombreun pauvre homme
  • un hombre pobreun homme pauvre
próximo prochain (la fois suivante) prochain (action consécutive)
  • la próxima vezla prochaine fois
  • la semana próximala semaine prochaine
puro simple pur
  • una pura formailidadune simple formalité
  • el aire purol’air pur
solo seul, unique seul, non accompagné
  • una sola vezune seule fois
  • un hombre solo un homme seul
simple humble, modeste simple
  • un simple poetaun simple poète
  • un poema simpleun poème simple
único un seul unique
  • una única mujerune seule femme
  • una mujer únicaune femme unique
verdadero vrai, véritable vrai, authentique
  • un verdadero problemaun vrai problème
  • una historia verdaderaune histoire vraie