What’s the difference between hace, desde and desde hace?

Introduction

Hace, desde and desde hace allow us to talk about when and how long in Spanish. Although these words look similar, you have to be careful when using them in a sentence due to their different functions. They can generally be translated as ago, since and for respectively. Master the use of these three confusing words with Lingolia’s quick and easy examples, then test your knowledge in the exercises.

Hace un par de días cambié las ruedas del coche. Desde finales de verano sabía que tenía que cambiarlas, pero desde hace unas semanas tengo mucho trabajo y me he distraído.

hace

Hace can be translated into English as ago. It is the impersonal form of the verb hacer. It expresses a time period that has already occurred before the moment of speaking. It is always used in the third person singular.

Example:
Hace dos horas se rompió la nevera.The fridge broke two hours ago.

We can use hace with the following time markers:

  • specific time periods;
    Examples:
    hace una horaan hour ago
    hace dos diastwo days ago
    hace tres semanasthree weeks ago
    hace cuatro mesesfour months ago
    hace cinco añosfive years ago
  • indeterminate time periods:
    Examples:
    hace un ratoa while ago
    hace varias horasa few hours ago
    hace un par de díasa few days ago
    hace algunos mesesa few months ago
    hace unos añosa few years ago

desde

Desde can be translated into English as since. It expresses the moment in the past when an action started. Desde is used with a time point, not a time period.

Example:
La nevera no funciona desde ayer.The fridge hasn’t been working since yesterday.

We use desde with specific time points such as times of day, days of the week, years, months etc.

Examples:
desde las 3since three o’clock
desde el viernessince Friday
desde diciembresince December
desde 1988since 1988
desde Navidadsince Christmas
desde la semana pasadasince last week
desde esta mañanasince this morning

We can also use desde together with a clause; we simply use desde que + conjugated verb.

Example:
desde que volviste de vacacionessince you got back from holiday

desde hace

Desde hace can be translated into English as for. It expresses the duration of an action that started in the past and is ongoing in the present. We only use desde hace with time periods, not fixed points in time.

Example:
La nevera no funciona desde hace varias horas.The fridge hasn’t been working for several hours.

We use desde hace with the following time markers:

  • a specific time period;
    Example:
    desde hace una horafor an hour
    desde hace dos díasfor two days
    desde hace tres semanasfor three weeks
    desde hace cuatro mesesfor four months
    desde hace cinco añosfor five years
  • an indeterminate time period;
    Examples:
    desde hace un ratofor a while
    desde hace varias horasfor several hours
    desde hace un par de díasfor a couple of days
    desde hace algunos mesesfor some months

Verb tenses with hace/hacía, desde hace/desde hacía

The tense used in the sentence determines which form we should use: hace or desde hace, or hacía or desde hacía.

Verb Tense hace / hacía desde hace / desde hacía Example State of the Action
Present x desde hace Marta come desde hace una hora.Marta has been eating for an hour. ongoing in the present
Perfect hace x Marta ha comido hace una hora.Marta ate an hour ago. finished
Imperfect x desde hacía Marta comía desde hacía una hora.Marta had been eating for an hour. ongoing in the past
Preterite hace x Marta comió hace una hora.Marta ate an hour ago. finished
Past Perfect hacía x Marta había comido hacía una hora.Marta had eaten an hour ago. finished

Remember

In English it is impossible to use the present tense with for and since to express duration. However, in Spanish if we want to talk about an action that is still ongoing in the present we almost always use the present tense together with desde or desde hace.

Example:
La nevera no funciona desde hace varias horas. = The fridge hasn’t been working for several hours.
not: La nevera no ha funcionado desde hace varias horas.