show special characters
display incorrect answers
Type in the correct relative pronoun. Sometimes there will be more than one correct answer.
- Hablaron de temas conozco muy bien.antecedent = object → que. It’s a defining clause, therefore que is preferred here.They spoke about subjects that I am very familiar with.
- Mis primas, no son muy simpáticas, no vendrán a nuestra fiesta. .antecedent = person (feminine), non-defining clause → que, las cuales, quienesMy cousins, who aren’t very nice, won’t be coming to our party.
- Ahí está la tienda compro verduras ecológicas.antecedent → donde, en la que, en la cualThere’s the shop where/in which I buy organic vegetables.
- Ese es el chico vi en el concierto.antecedent = person (masculine) → que, al que. It’s a defining clause, therefore que is preferred here.That’s the boy whom I saw yesterday at the concert.
- Hace tiempo que no sé nada de ella, me preocupa mucho.relative pronoun refers to the entire clause → lo que, lo cualI haven’t heard from her in a long time, which worries me.
- Isabel Coixet, películas me encantan, es una directora de cine española.antecedent = indicator of possession (following noun is feminine plural) → cuyasIsabel Coixet, whose films I adore, is a Spanish director.
Type in the correct relative pronoun along with the suggested preposition.
- Los lápices (con) dibujo son muy caros. Antecedent = object (plural), dibujar con → con los que. It’s not an explicative sentence, therefore con los cuales is not often used in this context.The pencils with which I draw are very expensive.
- Me olvidé (de) te quería decir.The relative pronoun refers to the entire clause, olvidarse de → de lo queI’ve forgotten what I wanted to tell you.
- El país (a) voy a viajar es muy peligroso. Antecedent = object, viajar a → al que. It’s not an explicative sentence, therefore al cual is not often used in this context.The country to which I will travel is very dangerous.
- Las personas (para) trabaja son muy amables.Antecedent = person (plural), trabajar para → para las que, para quienes. It’s not an explicative sentence, therefore para los cuales is not often used in this context.The people for whom s/he works are very nice.
- Los afectados por la crisis, (entre) me encuentro, ya son millones.Antecedent = person (plural), encontrarse entre, explicative sentence → entre los que, entre los cuales, entre quienes.Those affected by the crisis, including myself, can be counted in millions.
- El nuevo compañero de piso, (de) no sé mucho, ha traído ya sus muebles. Antecedent = object, saber de, explicative sentence → del que, del cual, de quienThe new roommate, whom I don’t know much about, has already moved in his furniture.