Fútbol: pito, pelota, balón, penalti

Spanish idioms with pito (whistle)

Idiom Explanation Example
tomar a alguien por el pito del sereno to take no notice of someone Estoy harta de decirte que ordenes tu cuarto. Me tomas por el pito del sereno.I’m fed up of telling you to tidy your room. You take no notice of me.

Spanish idioms with pelota and balón (ball)

Idiom Explanation Example
hacer la pelota/ser un pelota to suck up to someone Los alumnos de 4º no paran de hacer la pelota a la profesora para ir de excursión al zoo. Son las personas más pelotas que he conocido en mi vida.The students in year 4 won’t stop sucking up to the teacher so they can go on a trip to the zoo. They are the biggest suck-ups I’ve ever met!
punto pelota to put an end to a topic (and that’s that) Estoy harta de discutir siempre sobre tus notas. Pónte a estudiar y punto pelota.I’m sick of constantly arguing about your grades. You have to start studying, and that’s that.
estar en pelotas to be naked Estaría genial que dejases de estar en pelotas. Las visitas están a punto de llegar.It would be great if you could stop being naked. The guests are about to arrive.
echar balones fuera to change topic or avoid a question Mi hermano me debe dinero. Siempre echa balones fuera cuándo le pregunto si me lo va a devolver.My brother owes me money. He always avoids the question when I ask him if he will pay me back.

Spanish idioms with penalti (penalty)

Idiom Explanation Example
casarse de penalti to have a shotgun wedding (to get married when the bride is pregnant) Antes estaba muy mal visto casarse de penalti.In the past shotgun weddings were frowned upon.
show special characters
display incorrect answers

Exercises C1

Choose the phrase that best fits to each sentence.

  1. Mi hijo necesita mi coche para ir a una fiesta. Por eso no para de decirme que soy la mujer más guapa del mundo.My son needs my car to go to a party. That’s why he keeps telling me that I’m the most beautiful woman in the world.
    He’s a suck-up.

  2. Ellos se habían casado hacía cuatro meses, cuando Elena tuvo a su bebé.They got married 4 months ago, when Elena had the baby.
    They had a shotgun wedding.

  3. En Finlandia hay muchas saunas y la gente allí no lleva bañador.There are lots of saunas in Finland and people don’t wear swimming costumes there.
    Everyone is naked.

  4. Los políticos son expertos en no contestar a las preguntas que se les hace.Politicians are experts at not answering the questions that you ask them.
    They dodge the issue.

  5. Sería estupendo que alguna vez tuvieras en cuenta lo que te ordeno. Soy tu jefe.It would be great if just once you could bear in mind what I ask you to do. I’m your boss.
    Do you take any notice of me?

  6. Aquí hacemos las cosas como yo digo. La última palabra la tengo yo.Here we do things the way I say. I have the final word.
    And that’s that.

Go back