Verano: sol, arena, gorra, sombra, agosto, ola

Spanish idioms with sol (sun)

Idiom Explanation Example
ser un sol to be a star/gem Luis ha montado todos los muebles de mi cocina. Es un sol.Luis put together all my kitchen furniture. He’s a star.
hacer algo de sol a sol 24/7, non-stop He estado estudiando de sol a sol.I’ve been studying non-stop.
arrimarse al sol que más calienta to get close to someone out of convenience No te fíes de Juan, siempre se arrima al sol que más calienta.Don’t trust Juan, he always latches on to whoever benefits him.
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra to not give someone a moment’s peace El patito me persigue a todos lados. No me deja ni a sol ni a sombra.The duckling follows me everywhere. He doesn’t give me a moment’s peace.

Spanish idioms with verano (summer)

Idiom Explanation Example
estar a la sombra (de alguien) to be in someone’s shadow El hijo fue un buen artista pero siempre estuvo a la sombra de su padre.The son was a great artist but he was always in his father’s shadow.
hacer el agosto to make a killing Gracias al festival de primavera, los comercios de la zona han hecho el agosto.Thanks to the spring festival, the shops in the region have made a killing.
hacer la ola to be very happy Cuando vea el viaje que hemos ganado, Clara va a hacer la ola.When she sees the trip that we have won Clara will be over the moon.
tormenta de verano to blow over, a storm in a teacup Durante un tiempo las empresas fueron competencia pero simplemente fue una tormenta de verano. Ahora vuelven a hacer negocios juntas.For a while the companies were in competition, but it all blew over. Now they are doing business together again.
show special characters
display incorrect answers

Exercises C1

Complete the sentences with the words below.
agosto, ola, sombra, sol y verano

  1. Esta gente no es leal, siempre se arriman al   que más calienta.arrimarse al sol que más calientaThese people aren’t loyal, they always just jump on the bandwagon.
  2. La crisis política fue una tormenta de   y se solucionó con la intervención directa del presidente.una tormenta de veranoThe political crisis was just a storm in a teacup and was resolved with direct intervention from the president.
  3. Espero que venga mucha gente a la fiesta y hagamos el  .hacer el agostoI hope that lots of people come to the party and we can make a killing.
  4. Este gran actor ha permanecido a la   en Hollywood durante muchos años.estar en la sombraThis great actor has been overlooked by Hollywood for many years.
  5. Haremos la   cuando por fin termines tu carrera universitaria.hacer la olaWe will be over the moon when you finally graduate.

Choose the phrase that best fits to each of the sentences.

  1. Tu novio quiere ir siempre contigo.Your boyfriend always wants to be with you.
    He doesn’t give you a moment’s peace.

  2. Si no intentas luchar por lo que vales siempre estarás…If you don’t try to fight for what you believe in you will always be…
    … in someone else’s shadow.

  3. No te preocupes por la avería, seguramente en unos días esté resuelta.Don’t worry about the damage, I’m sure that in a few days it will sort itself out.
    It will blow over.

  4. El día que recogas tu cuarto…The day that you tidy your room…
    … I will be over the moon.

  5. Hay que acabar todo antes de una hora. Tenemos que…We have to finish everything before one o’clock. We have to…
    … work non-stop.

  6. Mis padres están separados y cuando mi hermano quiere algo siempre…My parents are separated and when my brother wants something he always…
    … sides with the one who will give him what he wants.

  7. Vuestro perro está muy bien educado.Your dog is very well trained.
    He’s a star.

  8. En el carnaval los bares…During carnival the bars…
    … make a killing.

Go back