Différences entre llevar et traer

Quelle est la différence entre llevar et traer en espagnol ?

Les verbes llevar et traer en espagnol peuvent se prêter à confusion: ils ont la même significación mais en sens inverse. Voici une explication comparative des usages de ces deux verbes.

—Diana, ¿qué te parece si llevamos un bizcocho a casa de los vecinos como bienvenida?

—¡Qué buena idea, José! Ellos nos trajeron ayer una cesta con magdalenas.

Comment utiliser llevar et traer ?

Tous deux verbes impliquent le déplacement de quelque chose ou de quelqu'un de point à point. La différence tient au sens du mouvement : ou se trouvent l'orateur et ce qui va être déplacé.

llevar : d'ici vers là

Nous utilisons le verbe llevarporter avec l'adverbe « allí » : porter quelque chose d'ici vers là-bas. L'orateur se trouve dans le point initial du trajet.

Exemple :
Camarero: ¿Quiere llevar el resto a casa?Serveur:Est-ce que vous voulez emporter le reste à la maison ?
Cliente: No, gracias. ¡Pero sí me llevaré una botella de este vino tan rico!Client:No, merci. Mais j'emporterais une bouteille de ce vin aussi bon !

traer : de là-bas vers ici

Nous utilisons le verbe traerapporter avec l'adverbe « aquí  » : apporter quelque chose ici. L'orateur se trouve dans le point final du trajet.

Exemple :
Camarero: Les traigo la carta.Serveur:Je vous apporte la carte.
Cliente: Gracias. ¿Nos puede traer una botella de agua, por favor?Client:Merci. Est-ce que vous pourriez nous apporter une bouteille d'eau ?

Attention

Les verbes llevar y traer s'utilisent parallèlement aux verbes ir et venir. Tous deux décrivent un mouvement en prenant l'orateur comme référence.

Point de vue extérieur

Dans les cas où l'orateur ne se trouve pas physiquement présent dans la scène, il y a deux options.

L'orateur se met de tête dans …

  • … le point initial → llevar
    Exemple :
    Cuando vuelva de vacaciones, llevaré toda mi ropa sucia a una lavandería.Lorsque je rentrerais après les vacances, je vais amener tous mes vêtements à la blanchisserie.
  • … le point final → traer
    Exemple :
    Mauricio, mi compañero de oficina, trae siempre un bizcocho para desayunar.Mauricio, mon collègue de bureau, apporte toujours un gâteau pour prendre le petit-déjeuner.

L'orateur reste hors champ

  • → llevar
    Exemple :
    Los aviones de carga llevan cartas y paquetes a cualquier parte del mundo.Les avions cargos amènent de courrier et de colis à no importe où dans le monde.
    Cuando llegues a casa, lleva al gato al veterinario.Lorsque tu arriveras à la maison, emmène le chat chez le vétérinaire.

Conjugaison

Pour rappel, ici la conjugaison au presente, imperfecto, indefinido et futuro des verbes traer et llevar. Utilise le Conjugueur pour avoir alors accès à la conjugaison complète des deux verbes aux différents temps et modes.

LLEVAR presente imperfecto indefinido futuro
yo llevo llevaba llevé llevaré
llevas llevabas llevaste llevarás
él, ella, usted lleva llevaba llevó llevará
nosotros/-as llevamos llevábamos llevamos llevaremos
vosotros/-as lleváis llevabais llevasteis llevaréis
ellos/-as, ustedes llevan llevaban llevaron llevarán
TRAERpresenteimperfectoindefinidofuturo
yo traigo traía traje traeré
traes traías trajiste traerás
él, ella, usted trae traía trajo traerá
nosotros/-as traemos traíamos trajimos traeremos
vosotros/-as traéis traíais trajisteis traréis
ellos/-as, ustedes traen traían trajeron traerán