Différences entre hay et está
Dit-on hay ou está ?
Les formes hay (forme impersonnelle du verbe haber) et está ont des usages différents en espagnol et ne doivent pas être confondues. Avec hay, nous indiquons l'existence ou l'absence de quelque chose. Avec está, nous indiquons l'emplacement de quelque chose.
Nous expliquons ci-dessous, sous forme comparative, la différence entre hay et está en espagnol. Tu peux mettre en pratique ce que tu as appris dans la section des exercices.
Sommaire
—Cariño, tenemos que hacer la compra. ¡No hay comida!
—Alguna cosa hay… Ayer compré un pollo asado. ¿No está en la nevera?
—Nos lo comimos anoche, ¡vaya memoria tienes!
—Pero yo creo que hay alguna lata de conservas en los armarios de la cocina.
—Las latas de conservas están en la despensa del pasillo… pero tampoco queda ninguna.
—Bueno, pues mañana iremos a comprar. ¿No hay una pizzería nueva en el barrio?
—Sí, creo que está al lado de la farmacia, en la calle Pez. Voy a pedir un par de pizzas a domicilio. ¿Dónde está tu cartera?
Quand utiliserhay ?
La forme hay (forme impersonnelle du verbe haber au présent) est utilisée pour exprimer :
- l'existence de quelque chose ou de quelqu'un ;
- Exemple:
- Hay una pizzería nueva en el barrio. Il y a une nouvelle pizzeria dans le quartier.
- l'absence de quelque chose ou de quelqu'un.
- Exemple:
- No hay comida. Il n‘y a pas de manger.
Elle peut être utilisée au présent, au passé et au futur : : hay, había, habrá.
Rappel
La forme impersonnelle hay est toujours utilisée au singulier à tous les temps, même si le nom qui la suit est au pluriel.
- Exemple:
- En nuestro antiguo barrio no había floristerías. Dans notre ancien quartier, il n'y avait pas de fleuristes.
- Non pas :
En nuestro antiguo barrio no habían floristerías.
Quand utiliser está ?
La 3ème personne du singulier ou du pluriel du verbe estar, está ou están, est utilisée pour indiquer :
- l'emplacement de quelque chose ou de quelqu'un.
- Exemple:
- La pizzería nueva está junto a la farmacia. La nouvelle pizzeria est à côté de la pharmacie.
Rappel
Le verbe estar est personnel et s'accorde en personne et en nombre avec le sujet.
- Exemple:
- ¿Dónde está tu cartera? Où est ton portefeuille ?
- 3ème personne du singulier → está
- Las galletas están en el armario encima del fregadero. Les biscuits sont dans le placard au-dessus de l'évier.
- 3ème personne du pluriel → están
Différences d'utilisation entre hay et está
hay
On utilise la forme impersonnelle hay :
- avec des noms massifs ou au pluriel sans article ;
- Exemple:
- No hay comida. Il n'y a pas de nourriture.
- Hay galletas de chocolate en el armario. Il y a des biscuits au chocolat dans le placard.
- avec des noms accompagnés d'articles indéfinis ;
- Exemple:
- Hay una pizzería nueva en el barrio. Il y a une nouvelle pizzeria dans le quartier.
- suivi de nombres ;
- Exemple:
- Hay dos manzanas en la nevera. Il y a deux pommes dans le réfrigérateur.
- suivi de quantificateurs.
- Exemple:
- En nuestro barrio hay muchas cafeterías. Il y a beaucoup de cafés dans notre quartier.
- Ahí hay alguien. Il y a quelqu'un là-bas.
On ne l'utilise pas hay avec :
- les noms avec des articles définis ;
- Exemple:
Hay las galletas de chocolate en el armario. Il y a des biscuits au chocolat dans le placard.
- suivi immédiatement d'une préposition dans les phrases affirmatives ou les phrases négatives, mais on l'utilise dans les phrases interrogatives.
- Exemple:
Hay en la calle Pez una pizzería.- Hay una pizzería en la calle Pez. Il y a une pizzeria dans la rue Pez.
- Mais: ¿Qué hay en esta caja? Qu'y a-t-il dans cette boîte
estar
On utiliser les formes personnelles está ou están:
- avec les noms accompagnés d'un article défini ;
- Exemple:
- En el armario están las galletas de chocolate que compraste. Les biscuits au chocolat que tu as achetés sont dans le placard.
- suivis de prépositions et d'adverbes de lieu ;
- Exemple:
- La pizzería está en la calle Pez. La pizzeria se trouve dans la rue Pez.
- Mi cartera está ahí. Mon portefeuille est là.
- suivis de pronoms possessifs.
- Exemple:
- En esta calle está mi cafetería favorita. Dans cette rue se trouve mon café préféré.
- suivis de chiffres s'ils sont précédés d'un déterminant (article défini ou pronom possessif).
- Exemple:
- Sobre la mesa están las dos manzanas que quedan. Sur la table se trouvent les deux pommes qui restent.
On n‘utilise pas está ou están:
- avec des noms accompagnés d'articles indéfinis ;
- Exemple:
En la calle Pez está una pizzería nueva. Il y a une nouvelle pizzeria dans la rue Pez.
- suivis immédiatement de nombres ;
- Exemple:
En la nevera están dos manzanas. Il y a deux pommes dans le réfrigérateur.
- suivis de quantificateurs.
- Exemple:
En nuestro barrio están muchas cafeterías. Il y a beaucoup de cafés dans notre quartier.Ahí está alguien. Il y a quelqu'un là-bas.