Accentuation : l'accent en espagnol
À quoi sert l’accent en espagnol ?
En espagnol, l’accent (´) d’un mot correspond à la syllabe qui se prononce plus fortement que les autres. Tous les mots possèdent un accent tonique, mais seuls certains portent un accent écrit. C’est un signe orthographique placé au-dessus des voyelles : a, e, i, o, u → á, é, í, ó, ú.
En espagnol, l’orthographe permet généralement de savoir comment prononcer un mot, qu’il porte un accent écrit ou non.
Découvre ci-dessous comment reconnaître la syllabe accentuée des mots espagnols et dans quels cas un accent écrit est nécessaire. Mets ensuite tes connaissances en pratique grâce aux exercices.
Sommaire
- Les syllabes
- Types de syllabes en espagnol
- La tilde
- Règles d‘accentuation
- Mots oxytons
- Mots paroxytons
- Mots proparoxytones et sobresdrújulas
- Séquences de voyelles dans un mot
- Le diphtongues
- Le triptonge
- L’hiatus
- Accentuation des mots composés
- Mots composés avec un trait d'union
- Mots composés sans trait d'union
- Adverbes se terminant par -mente
- Les emprunts
- Exercices – Accentuation
En mi ciudad hay demasiado tráfico. Cientos de personas usan su vehículo privado para ir a trabajar creando auténticos atascos en las calles.
La misma historia todos los días. Algunas personas se desesperan en los semáforos; otras asisten a su reunión sentadas en el coche… Pero lo peor de todo es la contaminación.
Todo sería mucho más fácil si cogieran el autobús.
Les syllabes
Les syllabes sont les unités sonores qui composent les mots. Une syllabe contient au minimum une voyelle et peut également être formée d’une combinaison de voyelles et de consonnes. Les consonnes s’associent toujours aux voyelles pour former les syllabes.
- Exemples:
- dans atascoembouteillage : voyelle → a-
- dans autobúsbus : voyelle + voyelle → au-
- dans irpartir : voyelle + consonne → ir
- dans cochevoiture : consonne + voyelle → -co
- dans cochevoiture : consonne + consonne + voyelle → -che
- dans atascoembouteillage : consonne + voyelle + consonne → -tas-
dans estaciónstation : consonne + voyelle + voyelle + consonne → -ción
dans trentrain : consonne + consonne + voyelle + consonne → tren
Types de syllabes en espagnol
L'accent d'un mot repose sur une seule de ses syllabes. On distingue ainsi les syllabes toniques et les syllabes atones.
- La syllabe tonique est la syllabe accentuée, sur laquelle repose l'intonation la plus forte du mot. Il n'y a qu'une seule syllabe tonique par mot.
- Une syllabe atone est la ou les syllabes du mot qui ne sont pas accentuées.
- Exemple :
- tráficotrafic = trá-fi-co
- trá- = syllabe tonique
- -fi- y -co = syllabe atone
Types de mots selon le nombre de syllabes
Selon le nombre de syllabes qu'un mot comporte, on dit que ce mot est monosyllabique (= une syllabe), bisyllabique (= deux syllabes), trisyllabique (= trois syllabes), etc.
- Exemple :
- mot monosyllabe → yoje
- mot bisyllabique → co-chevoiture
- mot trisyllabique → a-tas-coembouteillage
- mot tétrasyllabique → se-má-fo-rofeu de signalisation
- mot pentasyllabique → con-ta-mi-na-cióncontamination
La tilde
Qu’est-ce que la tilde ?
La tilde (= l'accent espagnol) est la représentation orthographique de l'accent tonique d'un mot.
Quand utilise-t-on l’accent en espagnol ?
Bien que tous les mots aient une syllabe tonique, tous ne portent pas d'accent. Les règles d'accentuation de l'espagnol nous indiquent quand un mot doit porter un accent.
L'accent tonique se place toujours :
- sur une voyelle
- sur la voyelle d'une syllabe tonique.
- Exemple :
- tráficocirculation = trá-fi-co
- tra- = syllabe tonique avec accent
- atascoembouteillage = a-tas-co
- -tas- = syllabe tonique sans accent
Les règles d'accentuation classent les mots en quatre catégories selon leur syllabe tonique.
Types de mots selon leur syllabe tonique
- Mots oxytons : mots dont la syllabe accentuée est la dernière.
- Exemple :
- autobúsbus, carrilvoie
- Mots paroxytons : mots dont la syllabe accentuée est l'avant-dernière.
- Exemple :
- fácilfacile, cochevoiture
- Mots proparoxytons (esdrújulas): mots dont la syllabe accentuée est l'avant-avant-dernière.
- Exemple :
- tráficocirculation, semáforofeu de siganlisation
- Mots sobreesdrújulas: mots accentués sur la syllabe qui précède l'antépénultième, c'est-à-dire dont la syllabe accentuée est la quatrième, la cinquième, etc. à partir de la fin. En espagnol, les mots sobreesdrújulos sont généralement des verbes accompagnés de pronoms compléments d'objet direct et indirect.
- Exemple :
- recuérdamelorappelle-le-moi
Règles d‘accentuation
Mots oxytons
Les mots oxytons sont accentués lorsqu'ils se terminent par -n, -s, ou par une voyelle.
- Exemple :
- autobúsbus
- avec un accent car il se termine par -s
- carrilvoie, ligne
- sans accent car il ne se termine pas par -n, -s ou par une voyelle
Mots paroxytons
Les mots paroxytons portent un accent lorsqu'ils ne se terminent pas par -n, -s, ou une voyelle.
- Exemple :
- fácilfacile
- avec un accent car il ne se termine pas par -n, -s ou une voyelle
- cochevoiture
- avec un accent car il se termine par -n, -s ou une voyelle
Mots proparoxytones et sobresdrújulas
Les mots proparoxytones et sobresdrújulas sont toujours accentués.
- Exemple :
- semáforofeu de signalisation
L'accent tonique dans les mots monosyllabiques
En règle générale, les mots monosyllabiques (composés d'une seule syllabe) ne sont pas accentués.
- Exemple :
- tu coche ta voiture
- sans accent, même s'il s'agit d'un accent oxyton et que le mot se termine par une voyelle
À titre d'exception, certains mots monosyllabiques sont accentués afin de les distinguer d'autres mots qui s'écrivent de la même manière mais qui ont une autre signification. C'est ce qu'on appelle un accent diacritique (tilde diacrítica).
- Exemple :
- tú vas al trabajo en tu coche tu vas au travaille en voiture
- tútu ≠ tuta, toi
Séquences de voyelles dans un mot
En espagnol, il existe cinq voyelles : a, e, i, o, u qui se classent comme suit :
- voyelles ouvertes : a, e, o;
- voyelles fermées : i, u.
Les voyelles qui apparaissent ensemble dans un mot peuvent appartenir ou non à la même syllabe. Si une syllabe tonique contient deux voyelles ou plus, une seule d'entre elles est accentuée.
- Exemple :
- contaminacióncontamination = con-ta-mi-na-ción
- i et o font partie de la même syllabe
- grúapelleteuse = grú-a
- ú et a appartiennent à des syllabes différentes
Et comment savoir si deux voyelles ou plus font partie de la même syllabe ? C'est là qu'il faut faire la distinction entre les diphtongues, les triphtongues et les hiatus.
Le diphtongues
deux voyelles, une syllabe
Un diphtongue est la succession de deux voyelles dans une même syllabe. Un diphtongue peut se former en combinant :
- une voyelle ouverte tonique + une voyelle fermée atone
- Exemple :
- aplausoapplaudissements → a-plau-so
- bonsáibonsaï → bon-sái
- voyelle fermée atone + voyelle ouverte tonique
- Exemple :
- abuelogrand-père → a-bue-lo
- canciónchanson → can-ción
- deux voyelles fermées distinctes
- Exemple :
- ciudadville → ciu-dad
- acuíferoaquifère → a-cuí-fe-ro
Remarque : lorsqu'une voyelle ouverte côtoie une voyelle fermée, l'accent tonique se place sur la voyelle ouverte.
Le triptonge
trois voyelles, une syllabe
Un triptonge est une suite de trois voyelles dans une même syllabe. Un triptonge se forme en combinant :
- une voyelle fermée atone + une voyelle ouverte tonique + une voyelle fermée atone
- Exemple :
- miaumiaou, copiáiscopiez
Les mots contenant un triphtongue sont accentués selon les règles générales d'accentuation.
- Exemple :
- miaumiaou
- mot monosyllabique = sans accent
- cambiéischangez
- mot oxyton se terminant par -s = avec un accent
L’hiatus
deux voyelles, deux syllabes
Un hiatus est une suite de deux voyelles appartenant à des syllabes différentes. Les combinaisons suivantes peuvent former un hiatus :
- deux voyelles identiques
- Exemple :
- microondasmicroondes → mi-cro-on-das
- albahacabasilic → al-ba-ha-ca
- deux voyelles ouvertes
- Exemple :
- teatrothéâtre → te-a-tro
- héroehéros → hé-ro-e
- voyelle fermée tonique + voyelle ouverte atone
- Exemple :
- alegríajoie → a-le-grí-a
- ríofleuve → rí-o
- voyelle ouverte atone + voyelle fermée tonique
- Exemple :
- baúlmalle → ba-úl
- reírrire → re-ír
Remarque : lorsqu'une voyelle ouverte côtoie une voyelle fermée, l'accent tonique se place sur la voyelle fermée.
Attention : pour marquer le hiatus, le mot est accentué sur la voyelle fermée, en dérogation aux règles générales d'accentuation.
- Exemple :
- alegríajoie
- avec un accent, bien qu'il s'agisse d'un mot plat se terminant par une voyelle
- baúlmalle
- avec un accent, bien qu'il s'agisse d'un mot aigu se terminant par une consonne autre que n ou s
La lettre « h »
En espagnol, la lettre h est toujours muette. Sa présence entre deux voyelles n'empêche pas la formation d'un diphtongue, d'un triphtongue ou d'un hiatus.
- Exemple :
- ahumarenfumer → ahu-mar (deux syllabes)
- a + u = diphtongue
- búhohouette → bú-ho (deux syllabes)
- ú + o = hiatus
Accentuation des mots composés
Les mots composés sont formés de deux mots ou plus qui, ensemble, en constituent un nouveau. Les règles d'accentuation qui s'appliquent aux mots composés dépendent de la façon dont ils sont écrits.
Mots composés avec un trait d'union
Certains mots composés en espagnol s'écrivent séparés par un trait d'union (guion).
- Exemple :
- pasivo-agresivo passif-agressif
- teórico-práctico théorique-pratique
Dans ce cas, chaque mot suit indépendamment les règles générales d'accentuation et s'écrit avec ou sans accent, selon la façon dont il s'écrirait s'il était séparé. Chaque mot composant le mot composé contient une syllabe tonique.
Mots composés sans trait d'union
Dans d'autres cas, la jonction de deux mots donne lieu à un seul mot. Lorsqu'un mot composé s'écrit sans trait d'union, seul le deuxième mot est accentué ; celui-ci s'écrit avec ou sans accent selon la façon dont il s'écrivait lorsqu'il était séparé.
- Exemple :
- decimoséptimo → décimo + séptimo dix-septième
- baloncesto → balón + cesto basket-ball
Adverbes se terminant par -mente
Les adverbes se terminant par -mente s'écrivent avec ou sans accent, selon la forme de l'adjectif dont ils sont dérivés.
- Exemple :
- fácilmente → fácil + mente facilement
- tranquilo → tranquilamente tranquillement
Les emprunts
Certains mots utilisés en espagnol proviennent d'une autre langue. On les appelle des « emprunts ». Certains de ces mots ne sont pas modifiés, tandis que d'autres s'adaptent à l'orthographe espagnole :
- emprunts non adaptés (écrits en italique) ;
- Exemple :
- gourmet
- marketing
- emprunts adaptés
- Exemple :
- bidé
- du mot français « bidet »
- chalé
- du mot français « chalet »