Peluquería: tijera, peine, peinar, secar, pelo

Spanish idioms with tijera (scissors)

Idiom Explanation Example
meter la tijera to censor Se nota que en este artículo han metido la tijera.You can see that they have censored this article.

Spanish idioms with coleta (ponytail)

Idiom Explanation Example
cortarse la coleta to retire Después de muchos años dirigiendo la empresa, mi padre por fin se ha cortado la coleta.After many years as head of the company, my father has finally retired.

Spanish idioms with peine, peinar (comb)

Idiom Explanation Example
enterarse de lo que vale un peine someone receives the punishment they deserve Si vuelves a llegar tarde, te vas a enterar de lo que vale un peine.If you arrive late again, there will be trouble.
peinar canas to be experienced in something Máximo peina canas y seguramente pueda ayudar a configurar el ordenador.Máximo knows his stuff and he can definitely help you programme the computer.

Spanish idioms about the hairdresser’s

Idioms Explanation Example
más seco que la mojama

dry as a bone

Esta tortilla está más seca que la mojama.This tortilla is dry as a bone.
quedarse o dejar a alguien seco

to be speechless

Cuando me dijeron que Luis y María se habían separado, me quedé seco.When they told me that Luis and María had separated, I was speechless.

no tener (ni) un pelo de tonto not a stupid bone in your body Marta no tiene ni un pelo de tonta. Si te ha dicho eso, será porque está tramando algo.Marta doesn’t have a stupid bone in her body. If she said that to you, it will be because she is planning something.
(salvarse) por los pelos barely, by the skin of your teeth Por los pelos perdemos el tren.We just missed the train.
pelillos a la mar let bygones be bygones Deja de hablar de antiguos rencores y echemos pelillos a la mar.Stop talking about old grudges and let bygones be bygones.
soltarse el pelo/la melena to let your hair down Desde que me dejó mi novia no he salido. Pero hoy voy a soltarme la melena y salir de fiesta.Since my girlfriend left me I haven’t been out. But today I’m going to let my hair down and go partying.
tirarse de los pelos to pull your hair out Es la segunda vez que llamo para cancelar el contrato y nadie lo coge. Estoy que me tiro de los pelos.It’s the second time I’m calling to cancel the contract and no-one is answering. I’m pulling my hair out.
show special characters
display incorrect answers

Exercises

Complete the sentences with the words below:
tijera, coleta, peine, melena, mojama

  1. Cuando mi hijo vuelva a casa, se va a enterar de lo que vale un .[When my son comes home there’s going to be trouble.]|enterarse de lo que vale un peine
  2. En las dictaduras es frecuente que las autoridades metan la en cualquier tipo de noticia.[In dictatorships the authorities often censor all types of news.]|meter la tijera
  3. Deberías soltarte la , vender tu casa y mudarte conmigo a Camboya.[You should let your hair down, sell your house and move to Cambodia with me.]|soltarse la melena
  4. Yo quiero seguir bailando hasta que no me pueda mover. Me cortaré la bien tarde.[I want to keep dancing until I can’t move anymore. I will stop when it’s very late.]|cortarse la coleta
  5. El pan se ha quedado más seco que la .[The bread is dry as a bone.]|más seco que la mojama

Choose the phrase that best fits to each sentence.

  1. El gato casi salta por la ventana, pero lo he podido atrapar a tiempo.[The cat almost jumped out the window, but I managed to trap it in time.|Barely.]
  2. Hoy me he enterado de que mi tía me ha dejado mil millones de euros en herencia.[Today I found out that my aunty left me a billion euros in her will.|I was speechless.]
  3. Ven a la fiesta mañana.[Come to the party tomorrow.|Let your hair down.]
  4. No vale la pena discutir por tonterías. Es mejor que hagáis las paces y …[It’s not worth arguing about little things. It’s better to make peace and…|…let bygones be bygones.]
  5. Los niños de parvulario se portan fatal y la profesora está que…[The kindergarten children behave terribly and the teacher is…|…tearing out her hair.]
  6. Creo que el cocinero no le ha puesto aceite al pan.[I think that the chef didn’t put any oil in the pan.|It’s dry as a bone.]
  7. Si crees que puedes engañar al profesor en el examen, estás muy equivocado.[If you think you can trick the teacher in the exam, you’re dead wrong.|He wasn’t born yesterday.]

Go back