Obra: clavo, piedra, pintura, listón, rosca

Spanish idioms with obra (construction)

Idiom Explanation Example
manos a la obra

get to work

Debemos sacar las cosas antes de las 12, así que hay que ponerse ya manos a la obra.We have to get the things out before 12, so we have to get to work.
dar en el clavo to hit the nail on the head

— Creo que Esteban es una persona muy interesada.
— Has dado en el clavo.–I think Estaban is really interesting.
–You’ve hit the nail on the head.

un clavo saca a otro clavo the best way to get over someone is to find someone new Deberías salir y conocer nuevas chicas. Ya sabes que un clavo saca a otro clavo.You should go out and meet new girls. You know that the best way to get over someone is to find someone new.
pasarse de rosca to cross the line Raquel se pasó de rosca en la reunión con ese chiste tan grosero.Raquel crossed the line at the meeting with that vulgar joke.
no dar ni chapa to not lift a finger Este verano no he dado ni chapa. He estado todo el día tumbado al sol en la piscina.This summer I didn’t lift a finger. I spent every day sunbathing at the pool.
poner alto el listón/poner el listón alto to set the bar high Eduardo ha compuesto una canción para la clase de música y ha dejado el listón muy alto. No creo que nadie le supere.Eduardo has composed a song for music class and he’s set the bar very high. I don’t think anyone can top him.
pesar como una losa something is difficult to bear Que me haya despedido es algo que me pesa como una losa.The fact that I was fired is something that weighs heavily on my mind.
más vale maña que fuerza brains over brawn Si sigues apretando la tapa, vas a romper el frasco. Para abrirlo más vale maña que fuerza.If you keep squeezing the lid, you’re going to break the bottle. Brains over brawn.
no pintar nada to be far away from a place Tu exnovio no pintada nada en nuestra boda.Your ex-boyfriend will be nowhere near our wedding.
no querer ver a alguien ni en pintura to not want to see someone at all Estoy muy enfadada con mi hijo por culpa de su travesura. Ahora mismo no quiero verlo ni en pintura.I am very angry with my son because of his prank. Right now I don’t want to see him at all.
show special characters
display incorrect answers

Exercises

Complete the sentences with the words below:
clavo, obra, rosca, chapa, listón

  1. Los fines de semana no doy ni . Prefiero coger energía para el resto de la semana.[At the weekends I don’t lift a finger. I prefer to save my energy for the rest of the week.]|no dar ni chapa
  2. No te preocupes, seguro que accedes a esa univesidad. Últimamente no ponen tan alto el .[Don’t worry, I’m sure that you will get into that uni. They don’t set the bar very high.]|(no) poner alto el listón
  3. Hemos dado en el al comprar las acciones ayer; justo hoy han subido de precio.[We were right to buy stock yesterday; they increased the prices just today.]|dar en el clavo
  4. Ante de ponernos manos a la debemos ordenar todas las herramientas.[Before we get to work, we have to organise all the tools.]|manos a la obra
  5. El gobierno se ha pasado de con esas reformas.[The government crossed the line with those reforms.]|parase de rosca

Choose the phrase that best fits with each of the sentences below.

  1. — La ventana está atrancada y por mucho que tiro no se abre.
    — ¿Es que no sabes que…[–The window is stuck, no matter how much I pull it doesn’t open.|–Don’t you know that…|…brains are better than brawn?]
  2. Estoy harto de las discusiones de mis compañeros de piso.[I’m sick of arguing with my flatmates.|I don’t want to see them at all.]
  3. Ese comentario ha sido muy hiriente. Creo que…[That comment was very hurtful. I think that…|…you’ve crossed a line.]
  4. Mi hermano rompió con su novia el mes pasado y hoy me ha presentado a una nueva chica.[My brother broke up with his girlfriend last month and today he introduced me to a new girl.|The best way to get over someone is to find someone new.]
  5. Tenemos que acabar el trabajo antes del jueves.[We have to finish the job before Thursday.|We have to get to work.]
  6. Este año has suspendido tantas asignaturas porque…[This year you failed so many classes because…|…you were so lazy.]
  7. No pudo hacer nada por evitar el accidente y …[I couldn’t do anything to avoid the accident and…|…it weighs heavily on my mind.]
  8. En un entierro, un payaso…[At a funeral, a clown…|…shouldn’t be anywhere near it.]

Go back