llevar/traer - Übungen

Sonderzeichen anzeigen
falsche Antworten einblenden

Übungen

Wähle zwischen llevar und traer.

  1. Camarero, ¿Me la carta, por favor? [Kellner, bringen Sie mir bitte die Speisekarte?]|Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)|→ traer
  2. Tengo que este traje a arreglar; me queda grande. [Ich muss diesen Anzug zum Ändern bringen, er ist mir zu groß.]|Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)| → llevar
  3. A la cena de Marcos, podemos una botella de vino. [Zu Marcos Abendessen können wir eine Flasche Wein mitbringen.]|Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)| → llevar
  4. Dice Marta que ella el pan después de trabajar. [Marta sagt, dass sie nach dem Arbeiten Brot mitbringt.]|Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)| → traer
  5. Es recomendable ropa de abrigo para hacer esa excursión. [Es empfiehlt sich, auf diesen Ausflug warme Kleidung mitzunehmen.]|unbeteiligter Sprecher (= dorthin)| → llevar

Vervollständige die Sätze mit den entsprechenden Formen von llevar und traer.

  1. Mi hermana me ha (participio)  un recuerdo de su viaje por Kenia. [Meine Schwester hat mir ein Souvenir von ihrer Reise durch Kenia mitgebracht.]|Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)| → traer
  2. Hoy una compañera ha (participio)  un bizcocho al trabajo por su cumpleaños. [Heute hat eine Kollegin zu ihrem Geburtstag einen Kuchen mit zur Arbeit gebracht.]|unbeteiligter Sprecher (= dorthin)| → llevar
  3. Para esta clase de pilates, hay que (infinitivo)  una toalla y calcetines. [Zu diesem Pilateskurs muss man ein Handtuch und Socken mitbringen.]|Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)| → traer
  4. No sé si (infinitivo)  una tarta de manzana o chocolate a la cena de los vecinos. [Ich weiß nicht, ob ich zu dem Abendessen bei den Nachbarn einen Apfel- oder lieber einen Schokoladenkuchen mitbringen soll.]|Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)| → llevar
  5. Dicen que es recomendable (infinitivo)  suficiente agua a la montaña. [Man sagt, dass es empfehlenswert ist, genug Wasser in die Berge mitzunehmen.]|Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)| → llevar

Wähle zwischen llevar und traer.

Querida prima Elisa:

Estamos de vacaciones en Tenerife. En Madrid es invierno, pero aquí solo hemos ropa de verano. [Liebe Cousine Elisa, wir sind im Urlaub auf Teneriffa. In Madrid ist es Winter, aber wir haben nur Sommerkleidung hierher mitgenommen.]|Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)| → traer

Daniel me ha de sorpresa para celebrar mi cumpleaños. Mañana me va a a ver el Teide. [Daniel hat mich als Überraschung hierhin mitgenommen, um meinen Geburtstag zu feiern. Morgen nimmt er mich mit zum Teide.]|1. Lücke: Die Person wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher) → traer|2. Lücke: Die Person wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin) → llevar

Hemos la tienda de campaña y vamos a acampar algún día en la playa. [Wir haben das Zelt mitgenommen und werden damit irgendwann am Strand übernachten.]|Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)| → traer

¿Qué quieres que te de regalo? Hay unos collares hechos de lava de volcán muy bonitos. [Was möchtest du gerne mitgebracht bekommen? Es gibt hier sehr hübsche Ketten aus Vulkanlava.]|Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)| → llevar

Estamos pasando unos días fantásticos y seguro que nos un bonito recuerdo de vuelta a casa. [Wir verbringen hier ein paar wundervolle Tage und sicher werden wir eine schöne Erinnerung davon mit nach Hause nehmen. Liebe Grüße, deine Cousine Marta.]|Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht (= dorthin)| → llevar

Un abrazo, tu prima Marta.

Wähle zwischen llevar und traer.

  1. «¡ la pelota aquí!», le dije al perro.[„Bring den Ball hierher!", forderte ich den Hund auf.]|Schlüsselwort: aquí (= hierher)
  2. Hoy los documentos a la embajada en Berlín.[Heute bringe ich die Dokumente zur Botschaft in Berlin.]|Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)
  3. No hace falta que tu toalla porque aquí en casa tenemos suficientes.[Es ist nicht notwendig, dass du dein eigenes Handtuch mitbringst, wir haben hier genug.]|Schlüsselwort: aquí (= hierher)
  4. Nosotros dos sombrillas a la playa. Son suficientes para todos.[Wir nehmen zwei Sonnenschirme mit zum Strand. Die reichen für alle.]|Der Gegenstand wird vom Standort des Sprechers weggebracht. (= dorthin)
  5. Hoy una sorpresa para quien responda a la siguiente pregunta.[Heute habe ich eine Überraschung für denjenigen mitgebracht, der die Frage richtig beantwortet.]|Der Gegenstand wird zum Standort des Sprechers hingebracht. (= hierher)