Übungen
Verneine die folgenden Sätze.
- Tengo una familia muy numerosa.
→ muy numerosa.Die Verneinung no steht immer vor dem Verb.Ich habe eine sehr große Familie. → Ich habe keine sehr große Familie.
- En Sevilla hace mucho calor en agosto.
→ En Sevilla en agosto.Die Verneinung no steht immer vor dem Verb.In Sevilla ist es im August sehr heiß. → In Sevilla ist es im August nicht sehr heiß.
- Diego quiere ser actor.
→ Diego .Die Verneinung no steht immer vor dem Verb.Diego möchte Schauspieler sein. → Diego möchte kein Schauspieler sein.
- Me gustaría viajar a Nepal y hacer senderismo.
→ .Die Verneinung no steht immer vor dem Verb.
Folgen zwei verneinte Teilsätze aufeinander, wird im zweiten Teil mit ni verneint.Ich würde gern nach Nepal reisen und dort Trekkingtouren machen. → Ich würde nicht gern nach Nepal reisen und dort Trekkingtouren machen.
- Yo también iré a la fiesta de fin de curso.
→ Yo de fin de curso.Die verneinende Entsprechung von también ist tampoco.
tampoco vor dem Verb = einfache VerneinungIch werde auch zur Abschlussfeier gehen. → Ich werde auch nicht zur Abschlussfeier gehen.
Forme die positiven Sätze in negative Sätze um, indem du den unterstrichenen Satzteil verneinst.
- Mi hermana canta bien.
→ Die Verneinung bilden wir am häufigsten mit no vor dem konjugierten Verb.Meine Schwester singt gut. → Meine Schwester singt nicht gut.
- El árbol tiene todavía hojas.
→ Todavía kann hier durch ya no … oder no ... ya ersetzt.Der Baum hat noch Blätter. → Der Baum hat keine Blätter mehr.
- El vigilante está siempre allí.
→ Die Verneinung von siempre ist no … nunca oder no … jamás. Wenn aber nunca/jamás vor dem Verb steht, benutzen wir no nicht.Der Wächter ist immer dort. → Der Wächter ist nie dort.
- Tengo una amiga.
→ „Kein“ übersetzen wir mit no … ninguna.Ich habe eine Freundin. → Ich habe keine Freundin.
- Hay algo en la nevera.
→ Die Verneinung von algo ist no … nada. Hier wäre es ungewöhnlich, dass nada vor dem Verb steht.Es ist etwas im Kühlschrank. → Es ist nichts im Kühlschrank.
- Veo a alguien en la casa.
→ Die Verneinung von alguien ist nadie. Hier wäre es ungewöhnlich, dass nadie vor dem Verb steht.Ich sehe jemanden im Haus. → Ich sehe niemanden im Haus.