Übungen
Setze das Verb im Gerundio ein.
- Ella andaba por la calle (mirar) el cielo.Verb auf -ar → -andoIn den Himmel schauend, lief sie die Straße entlang.
- Él aguanta el calor bien (beber) agua con regularidad.Verb auf -er → -iendoRegelmässig Wasser trinkend, verträgt er die Wärme gut.
- Marcos hace progresos (entrenar) duramente.Verb auf -ar → -andoHart trainierend, macht Marcos Fortschritte.
- Ellos consiguen vender más coches (hacer) grandes descuentos.Verb auf -er → -iendoSie schaffen es, mehr Autos zu verkaufen, indem sie große Rabatte geben.
- Eva se mantiene en forma (ir) al gimnasio todas las semanas.unregelmäßige Gerundio-Form von ir → yendoEva hält sich fit, indem sie jede Woche ins Fitnessstudio geht.
Setze das Verb im Partizip ein.
- Una vez (aparcar) el coche, buscamos el parquímetro.coche: männlich Singular → aparcadoDas Auto geparkt, suchten wir nach der Parkuhr.
- (cansar) de esperar, mis amigos se marcharon.amigos: männlich Plural → cansadosDes Wartens überdrüssig gingen meine Freunde.
- (acabar) la fiesta, la gente se marchó a casa.fiesta: weiblich Singular → acabadaNachdem das Fest vorbei war, gingen die Leute nach Hause.
- Recién (reparar) , la lavadora se volvió a romper.lavadora: weiblich Singular → reparadaGerade erst repariert, ging die Waschmaschine schon wieder kaputt.
- Una vez (recibir) los últimos informes, pudimos acabar el trabajo de investigación.informes: männlich Plural → recibidosNachdem die letzten Berichte eingegangen waren, konnten wir die Forschungsarbeiten abschließen.
Setze die passende Form ein (Infinitiv, Gerundio, Partizip).
- Me gustaría (volver) en invierno.gustar + InfinitivIch würde gern im Winter wiederkommen.
- Una vez (terminar) los deberes, Juan pudo salir a jugar a la calle.Vorzeitigkeit im Nebensatz → Partizip
deberes: männlich Plural → terminadosNachdem die Hausaufgaben beendet waren, durfte Juan nach draußen gehen und spielen.
- Antes de (ir) a la cama, me lavo los dientes.antes de + InfinitivBevor ich ins Bett gehe, putze ich mir die Zähne.
- (sorprender) por la tormenta, tuvieron que resguardarse debajo de un árbol.Vorzeitigkeit im Nebensatz → Partizip
ellos/ellas: männlich/weiblich Plural → sorprendidos/sorprendidasVon einem Unwetter überrascht, mussten sie unter einem Baum Schutz suchen.
- (esperar) delante del cine, me encontré con un amigo mío.Gleichzeitigkeit → GerundioVor dem Kino wartend, traf ich einen Freund von mir.