Stellung von Adverbien – Freie Übung

Sonderzeichen anzeigen
falsche Antworten zeigen

Übung

Steht das Adverb an der richtigen Stelle?

  1. Mañana tengo un examen.
    Zeitadverbien können am Satzanfang, hinter dem Verb oder am Satzende stehen.Morgen habe ich eine Prüfung.
  2. Yo tampoco no he visto esa película.
    richtig wäre: Yo no he visto esa película tampoco.
    In diesem verneinten Satz steht tampoco am Satzende.
    Wenn tampoco vor dem Verb steht, verwenden wir nicht zusätzlich noch das Adverb no. → Yo tampoco he visto esa película.
    Ich habe diesen Film auch nicht gesehen.
  3. Todos nos equivocamos a veces.
    Zeitadverbien können am Satzanfang, hinter dem Verb oder am Satzende stehen.Wir alle machen manchmal Fehler.
  4. Dormí ayer muy poco.
    richtig wäre: Ayer dormí muy poco.
    In diesem Satz gibt es mehrere Adverbien: ayer und muy poco.
    Da sich muy poco auf das Verb bezieht, muss es direkt hinter diesem stehen. Ayer kann deshalb nur am Satzanfang oder -ende stehen.
    Gestern habe ich sehr wenig geschlafen.
  5. El examen me salió bien muy.
    richtig wäre: El examen me salió muy bien.
    Adverbien, die sich auf ein anderes Adverb beziehen, stehen vor diesem anderen Adverb.
    Meine Prüfung verlief sehr gut.
  6. Voy a rápidamente ir a comprar leche.
    richtig wäre: Voy a ir rápidamente a comprar leche.
    Adverbien, die sich auf ein Verb beziehen, stehen hinter diesem.
    Ich werde schnell Milch kaufen gehen.
  7. Seguramente, Carlos vendrá a la fiesta.
    Adverbien, dich auf den ganzen Satz beziehen, können am Satzanfang, hinter dem Verb oder am Satzende stehen – abgetrennt durch ein Komma.Carlos wird sicherlich zur Party kommen.
  8. El ratón se ha debajo escondido de la mesa.
    richtig wäre: El ratón se ha escondido debajo de la mesa.
    Adverbien des Ortes stehen in der Regel hinter dem Verb.
    Die Maus hat sich unter dem Tisch versteckt.
  9. Me gusta tranquilamente desayunar mientras escucho la radio.
    richtig wäre: Me gusta desayunar tranquilamente mientras escucho la radio.
    Adverbien, die sich auf ein Verb beziehen, stehen hinter diesem.
    Ich frühstücke gern in Ruhe und höre dabei Radio.
  10. ¿Tú también tienes vacaciones a finales de agosto?
    Das Adverb también kann vor oder hinter dem Verb oder am Satzende stehen.Hast du auch Ende August Urlaub?
  11. ¿Quieres luego venir a cenar a casa?
    richtig wäre: ¿Quieres venir luego a cenar a casa?
    Zeitadverbien können am Satzanfang, hinter dem Verb oder am Satzende stehen.
    Die Verbalperiphrase quieres venir kann nicht getrennt werden.
    Möchtest du später zum Abendessen zu mir kommen?
  12. En mi empresa nos anualmente suben el sueldo.
    richtig wäre: En mi empresa nos suben el sueldo anualmente.
    Zeitadverbien können am Satzanfang, hinter dem Verb oder am Satzende stehen.
    Das Verb (subir) sollte nicht von seinem direkten Objekt (el sueldo) getrennt werden.
    Da der Satz bereits mit einer anderen Information beginnt, können wir das Adverb hier nur ans Satzende setzen.
    In meiner Firma wird uns eimal im Jahr das Gehalt erhöht.
  13. ¿Vosotros cerca del parque vivís?
    richtig wäre: ¿Vosotros vivís cerca del parque?
    Adverbien des Ortes stehen in der Regel hinter dem Verb.
    Wohnt ihr in der Nähe des Parks?
  14. Mi hermano se ha graduado y todos estamos contentos extremadamente.
    richtig wäre: Mi hermano se ha graduado y todos estamos extremadamente contentos.
    Adverbien, die sich auf ein Adjektiv beziehen, stehen vor diesem Adjektiv.
    Mein Bruder hat seinen Abschluss gemacht und wir sind alle sehr glücklich.
  15. Claramente, necesito vacaciones.
    Adverbien, die sich auf einen ganzen Satz beziehen, können am Satzanfang, hinter dem Verb oder am Satzende stehen – abgetrennt durch ein Komma.Ich brauche eindeutig Urlaub.